PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
Pre-Installed
Preinstalado
x 2
x 2
INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Cut out the mounting template and place it in the
1
desired position. Place a level on the template line
to ensure accuracy. Mark the screw holes location
indicated by the X symbols. Use a power drill to
pre-drill holes into the chosen surface. If mounting
on brick, hard siding, or another masonry surface,
use a 1/4-in drill bit to pre-drill holes for the screw
anchors. / Corte la plantilla de montaje y colóquela
en la posición deseada. Coloque un nivel en la línea
de la plantilla para garantizar la precisión. Marque
las ubicaciones de los orificios para los tornillos
que se indican con una X. Utilice un taladro eléctrico
para pretaladrar orificios en la superficie elegida.
Si se monta en ladrillo, revestimiento duro u otra
superficie de mampostería, pretaladre orificios para
las anclas de expansión de los tornillos con una
broca para taladro de 0,63 cm.
MOUNTING BRACKET TEMPLATE/PLANTILLA PARA EL SOPORTE DE MONTAJE
1. Cut out the mounting template and place it in the desired position. Place a level on the template line to ensure accuracy./ Corte la plantilla de montaje
y colóquela en la posición deseada. Coloque un nivel en la línea de la plantilla para garantizar la precisión.
2. Mark the screw holes location indicated by the X symbols./ Marque las ubicaciones de los orificios para los tornillos que se indican con una X.
3. Depending on your mounting surface and material, and whether the screw anchors are needed, drill holes using a power drill and a 1/4-in drill bit in
your marked location./ Según la superficie de montaje, el material y la necesidad de anclas de expansión para los tornillos, taladre los orificios con un
taladro eléctrico y una broca de 0,63 cm en la ubicación que marcó.
3.94 in / 10,0 cm
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS
AA
x 4
Secure each light onto the surface with the 2 screws (AA), and if
2
needed, the 2 screw anchors (BB)./ Fije cada luz a la superficie
con los 2 tornillos (AA) y, si es necesario, las 2 anclas de
expansión de los tornillos (BB).
BB
3
Installation
complete./
Se completó la
instalación.
IMPORTANT LINKABLE SET-UP INFO/INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ENLAZABLE
1. Do not press the "Link Button" on the primary & secondary lights at the same time./No pulse el "botón LINK" en las luces primarias y
BB
secundarias al mismo tiempo.
2. Wirelessly link together up to 20 lights with each one being up to 50-ft. apart. Ensure there are no obstacles in between./ Enlace de forma
inalámbrica hasta 20 luces, con una separación de hasta 15,24 m entre ellas. Asegúrese de que no haya obstáculos en el medio.
3. If creating more than one group of paired lights, there will be only one primary light in each group./ Si crea más de un grupo de luces
emparejadas, solo habrá una luz primaria en cada grupo.
NOTES / RECOMMENDED INSTALL HEIGHT/NOTAS: ALTURA DE INSTALACIÓN RECOMENDADA
x 4
• Ideal height is 5 Ft. - 8 Ft. from the ground. At such a height, the fixture will provide a detection
distance of up to 25 feet. Ideal ambient temperature is 77 degrees Fahrenheit with a relative
humidity between 30%-80%./ Idealmente, la instalación debe hacerse a una distancia de entre
1,52 m y 2,43 m del suelo. A esa altura, el ensamble proporcionará una distancia de detección
de hasta 7,62 m. La temperatura ambiente ideal es de 25 ºC con una humedad relativa de entre
el 30 % y el 80 %.
• The fixture provides approximately 1500 sq. ft. coverage area./ El ensamble proporciona un
área de cobertura aproximada de 139,35 m
• The motion sensor is the most sensitive as a person or object moves parallel to the sensor
head./ El detector de movimiento es más sensible cuando una persona u objeto se mueven en
paralelo al cabezal del detector.
AA
• The motion sensor is the least sensitive if a person or object moves directly at the sensor head./
El detector de movimiento es menos sensible si una persona u objeto se mueven en dirección al
cabezal del detector.
• Do not mount the fixture near a heat source like an air conditioner, vent, or furnace exhaust, or
in a direction facing a reflective object or nearby light source./ No monte el accesorio cerca de
una fuente de calor, como un aire acondicionado, un tubo de ventilación o un escape de horno, o
en una dirección orientada a un objeto reflectante o a una fuente de luz cercana.
• The sensor cannot be placed less than 5 Ft. from any reflective material. If the light flashes, the
sensor is too close to such a material. If this happens, move the light fixture./ El detector no se
puede colocar a menos de 1,52 m de ningún material reflectante. Si la luz parpadea, el detector
está demasiado cerca de dicho material. Si esto sucede, mueva la luminaria.
BATTERY REPLACEMENT INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
+
Rechargeable lithium Battery
18650 3.7V
LINK Button
ON
Botón LINK
ENCENDIDO
• When replacing the battery, be sure to: Use a rechargeable battery only. Battery specification is Li-ion 3.7V 2000 mAh, 1 battery is required per fixture./
Cuando reemplace la batería, asegúrese de utilizar una batería recargable únicamente. La especificación de la batería es iones de litio de 3,7 V y 2000
mAh. Se requiere 1 batería por ensamble.
• Match the replacement battery specifications with the battery that is removed./ Compare las especificaciones de la batería de reemplazo con la batería
que se retira.
• Observe the correct polarity (+ and -) when installing the replacement battery./ Tenga en cuenta la polaridad correcta (+ y -) durante la instalación de la
batería de reemplazo.
• IMPORTANT: Dispose of the Lithium-ion battery in accordance with local, state and federal regulations./ IMPORTANTE: deseche la batería de iones
de litio de acuerdo con los reglamentos locales, estatales y federales.
Motion/Movimiento
.
2
Least Sensitive
Menos sensible
The battery is pre-installed in the battery housing on the back of the light.
Select the OFF position on the light prior to opening the battery housing.
Remove the two screws to reveal the battery./ La batería está preinstalada
en la carcasa, en la parte posterior de la luz. Seleccione la posición
APAGADO en la luz antes de abrir la carcasa de la batería. Retire los dos
tornillos para ver la batería.
-
OFF
ON
OFF
APAGADO
ENCENDIDO
APAGADO
Motion/Movimiento
Sensor
Most Sensitive
Más sensible
USE RECHARGEABLE BATTERY ONLY
MADE IN CHINA
Battery cover/Cubierta de las baterías