1A
3
4
5
Shut off water supplies. Place the escutcheon (1) and the gasket (2) on the bottom of
the new faucet assembly. Place new faucet through holes in top of sink. Install
plastic washer (3) and metal washer (4) onto the threaded mounting shank. Thread
nut (5) onto mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (6). Do not
overtighten. If installing the faucet without the escutcheon, begin with step 1B.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber's putty or a silicone
sealant may be used to create a watertight seal. Plumber's putty may have
an adverse reaction with plastic gaskets under the spout base so if your
faucet has a plastic gasket, use a high quality silicone sealant. Plumber's
putty also may have an adverse reaction with some cultured marble or
natural stone. In these cases a high quality silicone sealant is recommended.
Corte el suministro de agua. Coloca la placa protectora (1) y la junta (2) en la parte
inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo nuevo a través de los
orificios en la parte superior del lavabo. Monta la arandela plástica (3) y la de metal
(4) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la tuerca (5) en el vástago de montaje.
Fija la tuerca en posición, apretando los tornillos (6). No aprietes demasiado. Si
instalas el grifo sin la placa protectora, empieza por el paso 1B.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, puede
usarse masilla de plomero o un sellador de silicona para dar hermeticidad.
La masilla de plomero puede tener reacción adversa con juntas plásticas
debajo de la base del caño. Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador
de silicona de alta calidad. La masilla de plomero puede tener también un
reacción adversa con algún mármol cultivado o piedra natural. En estos
casos se recomienda un sellador de silicona de alta calidad.
Coupez l'alimentation en eau. Placez la rosace (1) et le joint d'étanchéité (2) sur le
bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau robinet dans les trous
prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez une rondelle en plastique (3) et
une en métal (4) sur la tige de montage filetée. Vissez l'écrou (5) sur la tige de
montage. Verrouillez l'écrou en place en serrant les vis (6). Ne serrez pas trop. Si
vous installez le robinet sans l'entraxe, commencez avec l'étape 1B.
Remarque : Si la surface du lavabo n'est pas uniforme ou est irrégulière,
vous pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone
pour créer un joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de manière
indésirable avec les joints en plastique sous la base du bec. Par
conséquent, si le robinet présente un joint en plastique, veuillez utiliser un
scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic de plomberie peut
également présenter une réaction indésirable avec certains similimarbres
ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d'utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
05/21/21 REV.C
1
2
6
1B
(2 N.m
Max)
Place the flange (1) on the bottom of the new faucet assembly. Place new faucet through
holes in top of sink. Install plastic washer (2) and metal washer (3) onto the threaded
mounting shank. Thread nut (4) onto mounting shank. Lock nut into position by tightening
screws (5). Do not overtighten. If installing the faucet with the escutcheon, begin with
step 1A.
Coloca la brida (1) en la parte inferior del ensamblaje del grifo nuevo. Coloque el grifo
nuevo a través de los orificios en la parte superior del lavabo. Monta la arandela plástica
(2) y la de metal (3) en el vástago de montaje roscado. Enrosca la tuerca (4) en el vástago
de montaje. Fija la tuerca en posición, apretando los tornillos (5). No aprietes demasiado.
Si es con la placa protectora, comienza con el 1A.
Placez la bride (1) sur le bas du nouvel ensemble de robinetterie. Insérez le nouveau
robinet dans les trous prévus à cet effet sur le dessus du lavabo. Installez une rondelle
en plastique (2) et une en métal (3) sur la tige de montage filetée. Vissez l'écrou (4) sur
la tige de montage. Verrouillez l'écrou en place en serrant les vis (5). Ne serrez pas trop.
Si vous installez le robinet avec l'entraxe, commencez à l'étape 1A.
2
Connect the hot and cold water supply lines (1) to the angle stop (not included). Or attach
hot and cold adaptors (2, not included) to supply lines, then use 1/2" I.P.S. faucet
connections (3, not included). Use wrenches to tighten connections. Do not overtighten.
Conecta las líneas de suministro de agua fría y caliente (1) a la llave de paso angular (no
incluida). O fija los adaptadores para agua fría y caliente (2, no incluidos) a las líneas de
suministro, entonces utiliza conexiones de grifo de 1/2" I.P.S. (3, no incluidas). Usa llaves
para apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
Raccordez les conduites d'alimentation en eau chaude et froide (1) à la butée à angle (non
comprise). Ou raccordez des adaptateurs d'eau chaude et d'eau froide (2, non compris) aux
conduites d'alimentation, et utilisez ensuite des raccords de robinet IPS de 1/2 po (3, non
compris). Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
2
1
2
3
4
5
1
OR
O
OU
ANGLE STOP
LLAVE DE PASO ANGULAR
BUTÉE À ANGLE
www.PROFLO.com
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. 1010 252402
1
2
3