SETTING THE TIME RELAYS IN THE SWITCH BOX
OF HOT THREAD CHAIN CUTTER
Styles 81500B1H, BA1H
The switch box includes two time relays marked K2T
and K4T.
Set the heat up periode for the knife for hot cutter on
relay K2T to approximately 3 seconds.
Choose the time delay between two cutting operations
on relay K4T. Recommended delay should be set to
approximately 10 seconds.
TORQUE REQUIREMENTS
Torque specifications given in this catalog are measured
in Nm (Newtonmeter and inch-pound (in.lbs.). All straps
and eccentrics must be tightened to 2.2 - 2.4 Nm (19 - 21
in.lbs), unless otherwise noted. All nuts, bots, screws etc.
without torque specifications must be secured as tightly
as possible, unless otherwise noted. Special torque
specifications of connecting rods, links, screws etc. are
shown on part illustrations.
AJUSTE DE LOS RELES DE TIEMPO EN LA CAJA DE
CONTROL DEL CORTADOR CALIENTE DE CADENE-
TA
Estilos 81500B1H, BA1H
La caja de control incluye dos relés de tiempo marcados
K2T y K4T.
Ajuste a 3 segundos aproximadamente el período de tiem-
po para la cuchilla de corte caliente.
Seleccione el tiempo de espera entre las dos operaciones
de corte en el relé K4T. Se recomienda ajustar a 10 se-
gundos aproximadamente.
REQUERIMIENTOS DE ESFUERZOS DE TORSION
(TORQUE)
Las especificaciones de los torques se indican en este
catálogo en Nm (Newtonmetros) y pulgada-libra (in.lbs).
Todos los cojinetes de conexión y excéntricas hay que
apretar con 2,2 – 2,4 Nm (19 – 21 in.lbs) a no ser que
se indique de otra manera. Todas las tuercas, pernos,
tornillos etc. sin indicaciones de torques deberían ser
apretadas lo máximo posible, si no se indica de otra
manera. Especificaciones especiales de los torques
para barras de conexión, junturas, tornillos etc. se
encuentran en las ilustraciones de las partes y piezas.
31