OVERVIEW
Thank you for choosing the P.T.Rail Toilet Roll Holder from HealthCraft.
Please read and understand the instructions in this manual (and the
P.T.Rail Manual DC110); keep manuals for future reference.
The Toilet Roll Holder is a high quality, commercial grade bathroom
accessory to be used with the P.T.Rail. The Toilet Roll Holder is intended
to adhere to the P.T.Rail, and hold a roll of toilet paper. The Toilet Roll
Holder is not intended to be used as a weight bearing surface or injury
will occur. The Toilet Roll Holder is only to be used with HealthCraft's
P.T.Rail. The Toilet Roll Holder is not to be used in any other way than
described above. Toilet Roll Holder is covered under P.T.Rail warranty
(DC110).
Specifications subject to change without notice.
APERÇU
Nous vous remercions d'avoir opté pour le Distributeur de papier P.T.Rail
de HealthCraft. Veuillez lire et vous familiariser avec les instructions du
présent manuel (de même que le manuel de la P.T.Rail-DC110); veuillez
conserver ces manuels pour consultation ultérieure.
Le Distributeur de papier est un accessoire de grande qualité
commerciale qui s'utilise avec la P.T.Rail. Le Distributeur de papier est
destiné à être jumelé à la P.T.Rail et à tenir le rouleau de papier. Le
Distributeur de papier n'est pas destiné à être utilisé en guise de soutien
de poids auquel cas cela pourrait entraîner des blessures. Le
Distributeur de papier est destiné uniquement à être utilisé avec la
P.T.Rail. Le Distributeur de papier ne doit pas être utilisé autrement qu'il
est décrit ci-dessus. Le Distributeur de papier est protégé par la garantie
de la P.T.Rail (DC110).
Les caractéristiques peuvent faire l'objet de changement sans préavis.
GENERAL
Gracias por elegir el porta papel higiénico P.T.Rail de HealthCraft. Lea y
asegúrese de comprender las instrucciones de este manual (y el Manual
DC110 del P.T.Rail); guarde los manuales para referencia futura.
El porta papel higiénico es un accesorio para el baño de alta calidad y
de categoría comercial para usar con el P.T.Rail. El porta papel higiénico
ha sido concebido para adherirse al P.T.Rail y sostener un rollo de papel
higiénico. El porta papel higiénico no ha sido concebido como una
superficie para soportar peso; si se usara de este modo, se producirán
lesiones. El porta papel higiénico se debe usar únicamente con el
P.T.Rail de HealthCraft. El porta papel higiénico no debe usarse de
ninguna otra forma fuera de lo antes descrito. El porta papel higiénico
está abarcado por la garantía de P.T.Rail (DC110).
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
HealthCraft Products Inc.
2790 Fenton Road
Ottawa, Canada
4
K1T 3T7
INSTALLATION WARNINGS
1. Open end of Toilet Roll Holder must face away from wall plate.
If installed incorrectly, toilet paper will fall off when P.T.Rail is
folded against the wall.
DELIVERY CONTENTS - TOILET ROLL HOLDER
1. Plastic Toilet Roll Holder
2. Double Sided Tape
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Peel cover to expose adhesive on double sided tape.
2. Press Toilet Roll Holder firmly against bottom of rail.
3. Allow 24 hours for adhesive to set.
4. Toilet Roll Holder is now installed.
AVERTISSEMENT LORS DE L'INSTALLATION
1. L'ouverture du Distributeur de papier doit faire face au mur. Si
l'installation est incorrecte, le papier hygiénique tombera lorsque
la P.T.Rail sera rabattue contre le mur.
CONTENU À LA LIVRAISON
DISTRIBUTEUR À PAPIER
1. Support en plastique pour papier hygiénique
2. Bande adhésive double face
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. Retirez le papier de protection afin d'exposer la partie collante
du ruban double face.
2. Pressez fermement le Distributeur de papier contre la base de
la rampe.
3. Attendez 24 heures afin que la colle sèche complètement.
4. Le Distributeur de papier est maintenant installé.
ADVERTENCIAS DE INSTALACIÓN
1. El extremo abierto del porta papel higiénico debe orientarse
hacia el otro lado de la placa de la pared. Si se instala
incorrectamente, el papel higiénico caerá cuando el P.T.Rail se
pliegue contra la pared.
CONTENIDO ENTREGADO/
PORTA PAPEL HIGIÉNICO
1. Porta papel higiénico de plástico
2. Cinta doble cara
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Retire la cobertura para dejar expuesto el adhesivo de la cinta
doble cara.
2. Presione el porta papel higiénico firmemente contra la parte
inferior del barandal.
3. Deje pasar 24 horas para que el adhesivo se asiente.
4. El porta papel higiénico está instalado.
Gate 88
Kanalgatan 45B
Skellefteå, Sweden
EC
93123
FIGURE A.
FIGURE B.
FIGURE C.
FIGURE A.
FIGURE B.
FIGURE C.
FIGURA A.
FIGURA B.
FIGURA C.
REP