optional
8-1. Additional Fan Installation
The XPREDATOR II has massive space to add cooling fans.
Please refer to the Page 1 Specification Table.
8-2. Liquid-Cooling Radiator Installation
The XPREDATOR II gives you the option of installing a 280mm radiator to cool your system :
a. Remove the pre-installed fans from the top.
b. Secure the fans and water-cooling radiator on the top with screws.
8-1. Instalación del Ventilador adicional.
ES
El XPREDATOR II dispone de gran
espacio para agregar ventiladores de
refrigeración.
Consulte la Tabla de Especificación de
laPágina 1.
8-2. Instalación del radiador de refrigeración
Líquida
El XPREDATOR II le da la opción de instalar
un radiador de 280mm para enfriar el sistema:
a. Extraiga los ventiladores preinstalados de la
parte superior.
b. Asegure los ventiladores y el radiador de
refrigeración liquida en la parte superior
con los tornillos.
18
8-1. Zusätzliche Lüfter installieren
DE
Das XPREDATOR II bietet jede
Menge Platz zum Ergänzen
weiterer Lüfter.
Bitte beachten Sie die Tabelle mit
Spezifikationen auf Seite 1.
8-2. Flüssigkühler installieren
Das XPREDATOR II ermöglicht Ihnen
die Installation eines 280-mm-Kühlkörpers
zur Kühlung Ihres Systems:
a. Entfernen Sie die vorinstallierten
Lüfter aus dem oberen Bereich.
b. Befestigen Sie Lüfter und Flüssigkühler
im oberen Bereich mit Schrauben.
8-1. Installazione ventola aggiuntiva
IT
XPREDATOR II dispone di moltissimo
spazio per aggiungere le ventole di
raffreddamento.
Fare riferimento alle Specifiche a pagina 1.
8-2. Installazione radiatore di raffreddamento
a liquido
XPREDATOR II offre la possibilità di
installare un radiatore da 280 mm per
raffreddare il sistema:
a. Rimuovere dall'alto le ventole
preinstallate.
b. Fissare le ventole ed il radiatore di
raffreddamento ad acqua sulla parte
superiore con le viti.
8-1. Installatie extra ventilator
NL
De XPREDATOR II heeft enorm veel
ruimte voor het toevoegen van
koelventilators.
Raadpleeg de Specificatietabel op
pagina 1.
8-2. Installatie vloeistofkoelradiator
De XPREDATOR II geeft u de mogelijkheid
een 280 mm radiator te installeren om
uw systeem te koelen:
a. Verwijder de vooraf geïnstalleerde
ventilators vanaf de bovenkant.
b. Maak de ventilators en de
waterkoelingradiator bovenaan vast met
schroeven.
8-1. Instalacja dodatkowego wentylatora
PL
XPREDATOR II ma dużo miejsca na na
dodanie wentylatorów chłodzących.
Należy sprawdzić tabelę danych
technicznych na stronie 1.
8-2. Instalacja radiatora chłodzenia cieczą
XPREDATOR II umożliwia instalację do
chłodzenia systemu radiatora 280mm:
a. Wyjmij od góry wstępnie zainstalowane
wentylatory.
b. Zamocuj w górnej części wentylatory i
radiator chłodzenia wodą.
8-1. Установка дополнительных
RU
вентиляторов
XPREDATOR II имеет огромное
пространство для установки
охлаждающих вентиляторов.
См. Таблицу спецификаций на странице 1.
8-2. Установка радиатора жидкостной
системы охлаждения
XPREDATOR II дает возможность
установить 280 мм радиатор для
охлаждения системы:
a. Извлеките ранее установленные
вентиляторы сверху.
b. Закрепите вентиляторы и радиатор
жидкостной системы охлаждения
сверху винтами.
8-1. Installation d'un ventilateur
FR
supplémentaire
Le XPREDATOR II est incroyablement
spacieux et permet l'installation
de ventilateurs supplémentaires.
Veuillez vous reporter au Tableau des
spécifications page 1.
8-2. Installation d'un radiateur à
refroidissement liquide.
Le XPREDATOR II vous donne la
possibilité d'installer un radiateur de
280mm pour refroidir votre système :
a. Retirez les ventilateurs préinstallés
de la partie supérieure.
b. Sécurisez les ventilateurs et le radiateur
de refroidissement à eau supérieur à
l'aide des vis.
8-1. Instalação de ventoinha adicional
PT
O XPREDATOR II inclui um espaço
amplo para adição de ventoinhas.
Consulte a página 1 da Tabela de
especificações.
8-2. Instalação do radiador de arrefecimento
por líquidos
O XPREDATOR II permite-lhe instalar
um radiador de 280 mm para
arrefecimento do sistema:
a. Remova as ventoinhas pré-instaladas
no topo.
b. Fixe as ventoinhas e o radiador de
arrefecimento por água no topo com
parafusos.
8-1. 追加ファンの取り付け
JA
XPREDATOR II には冷却ファンを追加
するための大きなスぺースがあります。
1 ページにある 「仕様一覧表」 を参照し
てください。
8-2. 液冷ラジエーターの取り付け
XPREDATOR II に 280mm のラジエータ
ーを 取り付けて、 システムを冷却すること
ができます:
a. 事前に取り付けられているファンを上部
から取り外します。
b. ねじでファンと水冷ラジエーターを上部に
固定します。
8-1. 추가 팬 설치
KR
XPREDATOR II에는 냉각 팬을 추가할 만
큼커다란 공간이 있습니다.
1페이지의 사양 표를 참조하십시오.
8-2. 수냉식 라디에이터 설치
XPREDATOR II의 경우 옵션으로 280mm
라디에이터를 다음과 같이 설치하여 시스템
을 냉각할 수 있습니다:
a. 미리 설치된 팬을 상단에서 제거합니다.
b. 나사를 사용하여 상단에 팬과 수냉식 라디
에이터를 고정합니다.
19