026683 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Bevestig de zijplaten "1" aan de rechterzijde van de linker en rechter chassisbalk.
4 deurs model: t.p.v. de gaten "B" m.b.v. 4 bouten M12x1,25x35 incl. veerringen.
3 en 5 deurs model: t.p.v. de gaten "A" m.b.v. 4 bouten M12x1,25x35 incl. veerringen.
Handvast aandraaien.
3. Monteer de trekhaak t.p.v. de gaten "C" m.b.v. 4 bouten M12x35, incl. veerringen en moeren.
4. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M12
- 79Nm
M12 x 1,25
- 87Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
5. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door
de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
026683 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Die Seitenplatten "1" an der rechten Seite des linken und rechten Chassisrahmens befestigen.
4 Türig Modell: an die Löcher "B" mit vier Schrauben M12x1,25x35 und Federringen.
3 und 5 Türig Modell: an die Löcher "A" mit vier Schrauben M12x1,25x35 und Federringen.
Handfest anziehen.
3. Die Anhängevorrichtung mit vier Schrauben M12x35, Federringen und Muttern an die Löcher "C"
montieren.
4. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M12
- 79Nm
M12 x 1,25
- 87Nm
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
5. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
026683 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Attach the side-plates "1" to the RH side of the left and right frame member.
4 door model: at the holes "B" with 4 M12x1,25x35 bolts, incl. spring washers.
3 and 5 door model: at the holes "A" with 4 M12x1,25x35 bolts, incl. spring washers.
Do not tighten fully yet.
3. Mount the towbar at the holes "C" with 4 M12x35 bolts, incl. spring washers and nuts.
4. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M12
- 79Nm
M12 x 1,25
- 87Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
5. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
026683 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Fixer les support latéraux "1" sur le côté droit des longerons gauche et droit du châssis.
Pour les modèles avec 4 portes: au niveau des trous "B" à l'aide des 4 boulons M12x1,25x35 et
des rondelles grower.
Pour les modèles avec 3 et 5 portes: au niveau des trous "A" à l'aide des 4 boulons M12x1,25x35
et des rondelles grower.
Ne pas bloquer.
3. Monter l'attelage au niveau des trous "C" à l'aide des 4 boulons M12x35, des rondelles grower et des
écrous.
4. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12
- 79Nm
M12 x 1,25
- 87Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
5. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.