Página 1
Rollenstrecke RS 2 3 842 522 777/2003-06 Roller section RS 2 Replaces: – DE+EN+FR+IT+ES+PT Section à rouleaux RS 2 Tratto a rulli RS 2 Sección de rodillos RS 2 Via de rolamentos RS 2 Montageanleitung • Assembly instructions • Instructions de montage Istruzioni per il montaggio •...
Página 2
WT 2 workpiece pallets située entre la dans pour des palettes im Transfersystem TS 2plus. in the TS 2plus transfer system. porte-pièces WT 2 Bosch dans le système de transfert TS 2plus. Haftung: Liability: Bei Schäden, die aus nicht In no event can the manufacturer accept Responsabilité...
Página 3
3 842 522 777/2003-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG Anlieferungszustand/Lieferumfang Delivery condition/Scope of delivery Etat à la livraison/Fournitures Stato alla consegna/Fornitura Estado de entrega/Volumen del suministro Condições de entrega/Lote de fornecimento *) abgebildet *) ilustrated *) avec ilustration *) ilustrato...
Página 4
TS 2plus | 3 842 522 777/2003-06 Bosch Rexroth AG Hauptabmessungen/Funktionsmaße Main dimensions/Functional dimensions Dimensions principales/Dimensions fonctionnelles Dimensioni principali/Dimensioni funzionali Dimensiones principales/Medidas funcionales Dimensões principais/Dimensões funcionais Fig. 2 1) Die Spurbreite b entspricht, je nach 2) Transportebene 3) I = 90mm, 135mm (abgebildet), Anwendung in einer Längs- oder...
Página 5
3 842 522 777/2003-06 | TS 2plus Bosch Rexroth AG Montage Assembly Montage Montaggio Montaje Montagem An den vier Winkeln (Pos. 4) die Break off the fi xing studs on the four Rompre les ergots de fi xation Fixiernasen abbrechen (Fig.
Página 6
TS 2plus TS 2plus | 3 842 522 777/2003-06 Bosch Rexroth AG Montage zwischen 2 Strecken ST 2 Assembly between 2 conveyor sections ST 2 Montage entre 2 sections ST 2 Montaggio fra 2 tratti ST 2 Montaje entre 2 tramos ST 2...