Menú Principal; Otros Mensajes, Alertas Yrecordatorios; Parpadeo De La Luz Trasera - EcoWater Systems ESM9CE + Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

ECOWATER
S Y S T E M S
PANTALLAS DE ESTADO DEL ABLANDADOR
Durante el funcionamiento ordinario, en el visor del ablandador
EcoWater Systems aparecerán hasta cuatro pantallas de
estado (en la página 13 se explica la forma de activarlas
o desactivarlas). Cada una de ellas aparecerá durante seis
segundos, consecutivamente (véase Figura 15).
* Agua restante antes de la siguiente recarga.
Si pulsa manualmente el botón DCHA. (B). Irá pasando
consecutivamente por las distintas pantallas. Al pulsar
manualmente el botón IZDA. (b), retrocederá a la pantalla
anterior. Si no pulsa ningún botón durante 30 segundos,
se reanudará la secuencia automática de avance.
OTROS MENSAJES, ALERTAS Y
RECORDATORIOS
Las pantallas de estado descritas no aparecerán en
secuencia consecutiva si aparece en pantalla alguno de
los siguientes textos:
Recharge status (Estado de recarga). (Aparece
durante las recargas. Indica la posición de la
válvula y el tiempo restante).
Add salt (Añada sal) o Out of salt (Falta sal)
(Véase pág. 21)
Si aparece la pantalla Current time (Hora actual) en
lugar de las de estado, significa que se ha perdido
la hora, posiblemente tras un fallo prolongado de
corriente. Póngalo en hora (véase pág. 11).
Service reminder (Recordatorio mantenimiento)
(Véase página 19)
Error detected (Error detectado) (Póngase en
contacto con su distribuidor para que realice el
mantenimiento).

PARPADEO DE LA LUZ TRASERA

El visor del equipo de tratamiento tiene una luz trasera
para facilitar su lectura. Si se produce una o más de las
siguientes circunstancias, parpadeará:
Salt needs to be added (Hace falta añadir sal).
Time needs to be set (Se ha perdido la hora).
Service is overdue (Retraso en el mantenimiento)
Error condition (Error)
Al pulsar cualquier tecla, dejará de parpadear.
No obstante, volverá a hacerlo a medianoche si no se ha
solucionado el problema (por ej. bajo nivel de sal) .
Funcionamiento del equipo de tratamiento de agua
*
FIG. 15
MENÚ PRINCIPAL
Durante el normal funcionamiento (pantallas de estado
consecutivas), pulse el botón SELECT ( ) para que
aparezca el Menú Principal (véase Figura 16). Este menú y
sus pantallas auxiliares sirven para controlar las siguientes
operaciones del equipo de tratamiento de agua:
Recharge (Recarga) (Véase pág. 11)
Salt settings (Configuración sal)
Salt level (Nivel sal) (Véase pág. 10)
Low salt alarm (Alarma sal baja) (Véase pág. 10)
Salt type (Tipo sal) (Véase pág. 10)
Basic settings (Configuración básica)
Current time (Puesta en hora) (Véase pág. 11)
Hardness (Dureza) (Véase pág. 12)
Iron level (Nivel hierro) (Véase pág. 12)
Recharge time (Hora recarga) (Véase pág. 12)
Rolling screens (Pantallas rotatorias) (Véase pág. 13)
User preferences (Preferencias del usuario)
Language (Idioma) (Véase pág. 13)
Time format (Formato hora) (Véase pág. 14)
Volume units (Unids. volumen) (Véase pág. 14)
Hardness units (Unids. dureza) (Véase pág. 14)
Weight units (Unids. peso) (Véase pág. 14)
System information (Información del sistema)
Model information (Inf. modelo) (Véase pág. 15)
Water available (Agua disponible) (Véase pág. 15)
Daily avg. water used (Promedio agua empleada a diario)
(Véase pág. 15)
Water used today (Agua empleada hoy) (Véase pág. 15)
Total water used (Total agua empleada) (Véase pág. 15)
Current water flow (Caudal agua actual) (Véase pág. 15)
Days powered up (Días funcionamiento) (Véase pág. 15)
Last recharge (Últ. recarga) (Véase pág. 15)
Total recharges (Total recargas) (Véase pág. 15)
Advanced settings (Configuración avanzada)
Cycle times (Horas ciclos)
Backwash time (Contracorriente) (Véase pág. 16)
2nd backwash (2ª contracorriente) (Véase pág. 16)
2nd backwash time (Hora 2ª contracorriente) (Véase pág. 16)
Fast rinse time (Hora aclarado rápido) (Véase pág. 16)
Special features (Funciones especiales)
Efficiency mode (Modo eficiente) (Véase pág. 17)
Max. days between recharges (Nº máx. días entre
recargas) (Véase pág. 17)
Auxiliary control (Control auxiliar) (Véase pág. 18)
Chemical feed volume** (Véase pág. 18)
Chemical feed timer** (Temporizador suministro química)
(Véase pág. 18)
97% feature (Función 97%) (Véase pág. 17)
Service reminder (Recordatorio mantenimiento) (Véase página 19)
Troubleshooting (Resolución de problemas)
Send E.A.S.E. message (Enviar mensaje EASE)
(Véase pág. 19)
Diagnostics (Diagnósticos) (Véase pág. 19)
Setup changes (Cambios config) (Véase pág. 20)
Connect to remote (Conex. a remoto) (Véase pág. 9)
**Sólo aparece si se ha conectado un control auxiliar para el
suministro de productos químicos.
8
FIG. 16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Esm11ce+Esm15ce+

Tabla de contenido