RACCORDEMENT/ CONEXIÓN 0 590 20/21/23/25/27/29
Installation d'une ou plusieurs bornes de charge murales
Eco
Instalación de una o varias bornas de carga murales
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d'incendie. Avant
d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent
exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les
accessoires de la marque Legrand.
Consignas de seguridad
Este producto debe instalarse conforme a las normas de instalación y preferiblemente por un electricista cualificado. Una instalación y una utilización incorrectas podrían causar descargas eléctricas o incendios. Antes de efectuar la instalación,
lea el manual y tenga en cuenta el lugar específico de montaje del producto. No abrir, desmontar, alterar o modificar el aparato salvo que esto se indique específicamente en el manual. Todos los productos de Legrand debe abrirlos y repararlos
exclusivamente personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier abertura o reparación no autorizada anula por completo las responsabilidades, los derechos de reemplazo y las garantías. Utilice exclusivamente los accesorios de la marca
Legrand.
Ligne spéci que d'alimentation des bornes de charges
Línea especí ca de alimentación de las bornas de cargas
Tableau / Cuadro
20 A - 25 A - 32 A - 40 A
30 mA type A ou Hpi Courbe C
30 mA tipo A o Hpi Curva C
20 A Courbe C / 20 A Curva C
Eco
Prise de terre supplémentaire pour toutes installations où n ≥ 10
Toma de tierra complementaria para todas las instalaciones donde n ≥10
(1) Voir tableau page 5
(1) Véase el cuadro de la página 5
RACCORDEMENT/ CONEXIÓN 0 590 22/24/26/28
Installation d'une ou plusieurs bornes de charge sur pied
Eco
Instalación de una o varias bornas de carga en suelo
Possibilités de parafoudre / Posibilidades de pararrayos
Borne de charge
Borna de carga
0 590 22 / 24 / 26 / 28
Ligne spéci que d'alimentation des bornes de charges
Línea especí ca de alimentación de las bornas de cargas
Tableau /
Cuadro
Eco
Prise de terre supplémentaire pour toutes installations où n
Toma de tierra complementaria para todas las instalaciones donde n ≥10
Protection de tête.
Son calibre thermique Ir doit être ≥ ∑n* In des circuits divisionnaires*. (60 A dans l'exemple décrit)
Protección de dispositivo de cabecera.
Su calibre térmico Ir debe ser ≥ ∑n* In de los circuitos secundarios*. (60 A en el ejemplo descrito)
Si protection di érentielle 300 mA retardé type A ou HPI (monophasé) ou type B (triphasé)
En caso de protección diferencial de 300 mA con retardo tipo A o HPI (monofásica) o de tipo B (trifásica)
(1)
30 mA type A ou Hpi Courbe C
30 mA tipo A o Hpi Curva C
20 A Courbe C / 20 A Curva C
Eco
(2) Au-delà augmenter la section
(2) Por encima, aumentar la sección
Parafoudre à installer dans la borne sur pied / Pararrayos para instalar en la borna en suelo
Réf. 0 039 51 ( ≤ 4,5 kA) "ou réf. 0 039 71 si > 4,5 kA"/ Ref. 0 039 51 ( ≤ 4,5 kA) "o ref. 0 039 71 si > 4,5 kA"
Protection de tête.
Son calibre thermique Ir doit être ≥ ∑n* In des circuits divisionnaires*. (60 A dans l'exemple décrit)
Protección de dispositivo de cabecera.
Su calibre térmico Ir debe ser ≥ ∑n* In de los circuitos secundarios*. (60 A en el ejemplo descrito)
Si protection di érentielle 300 mA retardé type A ou HPI (monophasé) ou type B (triphasé)
En caso de protección diferencial de 300 mA con retardo tipo A o HPI (monofásica) o de tipo B (trifásica)
Eco
≥
10
30 mA type A ou Hpi Courbe C
30 mA tipo A o Hpi Curva C
20 A Courbe C / 20 A Curva C
Eco
Lignes dédiées mini 2,5 mm
Líneas especí cas de un mínimo de 2,5 mm
(caída de tensión ≤ 4 %)
* Excepté gestion énergétique / * Excepto en gestión energética
Eco
Liaison équipotentielle supplémentaire 6 mm
Conexión equipotencial complementaria de 6 mm
de carga (n > 1)
4
* Excepté gestion énergétique
* Excepto en gestión energética
Protections divisionnaires et lignes dédiées sections mini 2,5 mm
(2)
et longueur maxi 30 m
Protecciones secundarias y líneas especí cas de sección mínima de
2
(2)
2,5 mm
y longitud máxima de 30 m
Liaison équipotentielle supplémentaire 6 mm
installations de n points de charge (n > 1)
Conexión equipotencial complementaria de 6 mm
para todas las instalaciones de n puntos de carga (n > 1)
(1)
2
et longueur maxi 30 m
(1)
2
y longitud máxima de 30 m
Protections divisionnaires et lignes dédiées sections mini
(1)
2
2,5 mm
et longueur maxi 30 m
Protecciones secundarias y líneas especí cas de sección mínima de
(1)
2
2,5 mm
y longitud máxima de 30 m
(1) Au-delà augmenter la section
(1) Por encima, aumentar la sección
2
mini pour toutes installations de n points de charge (n > 1)
2
como mínimo para todas las instalaciones de n puntos
2
2
mini pour toutes
2
como mínimo
(2)
. (chute de tension ≤ 4%)
(2)
.