Tetra Starter Line LED Serie Instrucciones página 19

Tabla de contenido

Publicidad

O S T R Z E Ż E N I E : Przed przepro-
wadzeniem czynności konserwa-
cyjnych wyłączyć wszystkie przy-
rządy w akwarium lub wyciągnąć
wtyczkę.
Dostarczone urządzenia i części
użytkować tylko w tym akwarium i
zgodnie z instrukcją obsługi.
Ustawić tylko w zamkniętych po-
mieszczeniach.
Używać tylko do czystej wody o
temperaturze najwyżej do 35 °C.
Nie używać urządzeń bez obudów
przeznaczonych do tego celu.
Przewodu sieciowego nie można
wymienić. W razie jego uszkodzenia
przewodu należy złomować urzą-
dzenie.
Nie instalować żadnych dodatko-
wych połączeń wtykowych ani
przełączników.
Użytkowanie dozwolone tylko w za-
kresie prywatnym.
Użytkowanie akwarium i urządzeń
przez dzieci od 8 lat i przez osoby
upośledzone
mentalnie albo bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy jest dozwo-
lone tylko pod dozorem lub po in-
struktażu odnośnie bezpiecznego
użytkowania urządzeń i potencjal-
nie występujących zagrożeń.
Dzieciom zabrania się zabawy z tym
urządzeniem.
Czyszczenie i czynności serwiso-
wych urządzenia nie wolno wyko-
nywać dzieciom bez należytego do-
zoru.
Dla Twojego bezpieczeństwa
psychicznie
bądź
Informacje dotyczące instrukcji
Niniejsza instrukcja jest elementem składowym
produktu. Instrukcję należy uważnie przeczytać i
zapoznać się z zasadą działania wyrobu. Prze-
strzegać poniższych przepisów bezpieczeństwa w
odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użyt-
kowania. Instrukcję należy przechowywać. Wy-
gląd urządzenia pokazanego w niniejszej instrukcji
może nieco odbiegać od rzeczywistego wyglądu
produktu.
Heater
W przypadku zestawu bazowego Starter Line LED
akwarium 30 l może okazać się celowe zastoso-
wanie grzałki (Tetra HT 50).
Do zakresu dostawy zestawu bazowego Starter
Line LED akwarium 54 l należy grzałka. W tym
wypadku należy przestrzegać:
Grzejnik zainstalować wyłącznie w komorze
obudowy filtra EasyCrystal.
Gdy grzałka jest włączona, świeci dioda LED w
cylindrze szklanym.
Grzałka włącza się i wyłącza się automatycznie
i utrzymuje temperaturę wody na poziomie
25 °C.
Niebezpieczeństwo oparzenia! Cylinder szklany
po wyłączeniu jest nadal gorący. Poczekać kilka
minut, aż ulegnie ochłodzeniu. Nie dotykać go
ani nie odkładać go na powierzchnie wrażliwe
na ciepło.
Nie włączać grzałki, gdy nie jest zanurzona w
wodzie.
Lampa
Lampę zainstalować wyłącznie w uchwycie
przeznaczonym do tego celu.
Świetlówki w lampie nie da się wymienić.
Gdy świetlówka osiągnie koniec okresu jej
trwałości, należy wymienić całą lampę.
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz
ze zwykłymi śmieciami domowymi, lecz
przekazać ten produkt do recyklingu. Infor-
macji w sprawie recyklingu należy zasię-
gnąć we właściwym lokalnym urzędzie lub
w punkcie sprzedaży.
Urządzenie nadaje się do zastosowań tylko
w zamkniętych pomieszczeniach.
Klasa ochrony II - ochrona przed poraże-
niem prądem.
IP 68
Lampa nadaje się do zanurze-
1 m
nia na głębokość najwyżej do 1 m.
PL
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido