ENGLISH
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this battery charger
is in compliance with the following standards or standardized docu-
ments,
EN60335, EN55014, EN61000
in accordance with Council Directives, 73/23/EEC and 89/336/EEC.
FRANÇAISE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce chargeur
de batterie est conforme aux normes ou aux documents standard-
isés suivants,
EN60335, EN55014, EN61000
conformément aux Directives du Conseil, 73/23/CEE et
89/336/CEE.
DEUTSCH
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung,
daß dieses Ladegerät gemäß den Ratsdirektiven 73/23/EWG
und 89/336/EWG mit den folgenden Normen bzw. Normendo-
kumenten übereinstimmt:
EN60335, EN55014, EN61000.
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA
Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che questo caricab-
atteria è conforme agli standard o documenti standardizzati seg-
uenti:
EN60335, EN55014, EN61000
secondo le direttive del Consiglio 73/23/CEE e 89/336/CEE.
NEDERLANDS
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid dat
deze acculader voldoet aan de volgende normen of genormali-
seerde documenten,
EN60335, EN55014, EN61000
in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 73/23/EEC en
89/336/EEC.
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este cargador
de baterías cumple con las siguientes normas o documentos nor-
malizados,
EN60335, EN55014, EN61000
de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC y 89/336/EEC.
Yasuhiko Kanzaki CE 2000
Director
Directeur
Direktor
Amministratore Direktor
Directeur
Director
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND
PORTUGUÊS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
Declaramos sob inteira responsabilidade que este carregador de
bateria obedece às seguintes normas ou documentos normalizados,
EN60335, EN55014, EN61000
de acordo com as directivas 73/23/CEE e 89/336/CEE do Conselho.
DANSK
EU-DEKLARATION OM KONFORMITET
Vi erklærer hermed på eget ansvar, at denne akkuoplader er i ove-
rensstemmelse med de følgende standarder eller normsættende
dokumenter,
EN60335, EN55014, EN61000
i overensstemmelse med Rådets Direktiver 73/23/EEC og
89/336/EEC.
SVENSKA
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Under eget ansvar deklarerar vi härmed att denna batteriladdare
överensstämmer med följande standardiseringar och standardiser-
ade dokument,
EN60335, EN55014, EN61000
i enlighet med EG-direktiven 73/23/EEC och 89/336/EEC.
NORSK
EUs SAMSVARS-ERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at denne batteriladeren er i over-
ensstemmelse med følgende standard eller standardiserte
dokumenter:
EN60335, EN55014, EN61000,
i samsvar med Råds-direktivene, 73/23/EEC og 89/336/EEC.
SUOMI
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, että tämä akkulaturi on
seuraavien standardien ja stardardoitujen dokumenttien mukainen,
EN60335, EN55014, EN61000
neuvoston direktiivien 73/23/EEC ja 89/336/EEC mukaisesti.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
∆ηλώνουµε υπ
την µοναδική µας ευθύνη
φορτιστής
µπαταρίας
βρίσκεται
ακ λουθα πρ τυπα ή τυποποιηµένα έγγραφα,
EN60335, EN55014, EN61000
σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 73/23/EEC και
89/336/EEC.
Director
Direktør
Directör
Johtaja
∆ιευθυντής
τι αυτ ς ο
σε
συµφωνία
µε
τα
31