INSTALLATION INSTALACIÓN
Ensure the surface you are mounting the gate to is
structurally sound, such as solid timber, brick or masonry.
For plaster/gyprock surfaces, locate the timber beam or stud
behind the wall and mount in this location (mounting on
plaster/gyprock alone is not strong enough and not safe).
Do not mount to glass.
L850/L2024
If the safety barrier is
used at the bottom of
the stairs, it should be
positioned at the front
of the lowest tread
possible.
•floor •piso
Si la barrera de
seguridad se usa en la
parte inferior de las
escaleras, debe
colocarse en la parte
delantera del peldaño
más bajo.
Top view of gate
Vista superior de la compuerta
Make sure that the gate is mounted firmly and evenly in vertical position.
Ce
rtifique-se de que o portão está montado com firmeza e exatidão na posição vertical.
Asegúrese que la superficie sobre la que ubica la
compuerta es estructuralmente sólida, tal como madera
maciza, ladrillos o mampostería. Para superficies de
gyprock/yeso, encuentre la viga de madera detrás y ajuste
en esta ubicación (ubicarlo solamente en yeso/gyprock no es
suficientemente fuerte y es inseguro). No ubicar en vidrio.
Xtra-Wide
Extra Ancha
L851/L853/L898/L2116
If the safety barrier is used at the
top of stairs, it should not be
6in
positioned below the top level.
15cm
At the top of landing, position the
gate 6in (15cm) away from the top
•landing
step.
•descanso
Si la barrera de seguridad se usa
en la parte superior de las
escaleras, no debe colocarse
debajo del nivel superior.
En la parte superior del descanso,
ubique la puerta a 15 cm del
peldaño superior
2
Xtra-Wide, Xtra-Tall
Extra Ancha, Extra Alta
L852/L2025
R
When using gate at top of stairs,
gate must open away from stairs.
Si usarla en la parte de arriba de
la escalera, la compuerta siempre
debe abrir hacia el lado contrario
a la escalera.
Side view of gate
Vista lateral de la compuerta
•floor •piso
•floor •piso