Antes De Cada Uso (7 Pasos); Después De Cada Uso; Selección Del Tamaño De Sling; Medición (2 Pasos) - arjo Sara Plus Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Sara Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Antes de cada uso (7 pasos)

1. La evaluación del paciente debe determinar siempre
los métodos que se utilicen en el cuidado diario;
consulte «Uso previsto» en la página 31.
ADVERTENCIA
Para evitar que el paciente se caiga, asegúrese de
seleccionar el tamaño de sling adecuado según lo
establecido en las IDU.
2. Compruebe las combinaciones permitidas con el sling
y la grúa; consulte «Combinaciones permitidas» en la
página 34.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones, asegúrese siempre de
comprobar el equipo antes de su uso.
3. Compruebe todos los componentes del sling, consulte
«Designación de las piezas» en la página 32. Si
falta alguna de las piezas o una pieza está dañada,
NO utilice el sling. Compruebe lo siguiente:
tejido deshilachado
costuras ojas
desgastes
agujeros en el tejido
Selección del tamaño de sling
Medición (2 pasos)
Se deben tener en cuenta las discapacidades físicas, la
distribución del peso y las necesidades físicas generales
del paciente a la hora de seleccionar un sling.
1. Mida la parte central del paciente.
2. Seleccione el tamaño de sling que más se acerque a la
medición.
NOTA
La parte central necesita un margen adicional para
que se solape con el cinturón de sujeción.
Selección del sling
posición supina
Número de artículo
KKA5120
KKA5090
KKA5370
MFA4000
KKA5130M
KKA5420
Carga de trabajo segura
190 kg (418 lb)
190 kg (418 lb)
190 kg (418 lb)
190 kg (418 lb)
Transferencia:
140 kg (309 lb)
Bipedestador y andador:
190 kg (418 lb)
190 kg (418 lb)
tejido sucio
clips / hebillas dañados
etiqueta ilegible o dañada
ADVERTENCIA
Para evitar la contaminación cruzada, siga siempre
las instrucciones de desinfección de estas IDU.
4. Compruebe que el sling esté limpio. Si el sling no
está limpio, consulte «Limpieza y desinfección» en la
página 39.
5. Compruebe siempre el símbolo de lavado de la
etiqueta de Flites. Si se ha lavado el Flites, deséchelo.
Véase «Flites: NO lavar» en la página 39.
6.
Si aparece este símbolo, NO utilice el Flites.
La etiqueta del Flites indica que se ha lavado.
7. Antes de utilizar el sling, lea las IDU de la grúa para
conocer detalles sobre la transferencia, el transporte y
el baño.
Después de cada uso
Si el paciente abandona el hospital, deseche su Flites.
Tamaño
Diámetro en cm (in)
del sling
S
75 – 100 cm (29 1/2 in - 39 3/8 in)
M
90 – 120 cm (35 3/8 in - 47 1/4 in)
L
100 – 140 cm (39 3/8 in - 55 1/8 in)
XL
130 – 175 cm (51 1/8 in - 69 in)
UN TAMAÑO
MÁXIMO 130 CM (51 1/8 IN)
(MFA4000)
Descripción del producto
Sling bipedestador
Sling bipedestador
Sling bipedestador BOS
Flites (desechable y para un
solo paciente)
Sling bipedestador y para
caminar
Limpieza del sling
bipedestador
33
Tamaño
S, M, L, XL
M, L y XL
S, M, L, XL
Un tamaño
S, M, L, XL
S, M, L, XL
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido