ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
•
Solo el personal especialista debidamente formado y autorizado puede
realizar las reparaciones. Las reparaciones incorrectas pueden causar
riesgos considerables para el personal usuario y los pacientes.
•
Solo el personal especialista debidamente formado y autorizado puede
desmontar las piezas de la carcasa del dispositivo.
•
Solo pueden utilizarse los recambios y accesorios originales para las re-
paraciones.
•
El software debe ser instalado por personal cualificado.
•
Solo pueden realizarse las mediciones si el soporte para la frente y la
mentonera están montados correctamente.
•
Puede corregirse una gran parte de la ametropía del paciente si se em-
plean gafas o lentes de ensayo durante la medición. Para ello, no deben
utilizarse lentes de contacto, ya que podrían arrojar resultados de medi-
ción imprecisos.
•
Debe advertirse al paciente de que abra bien los párpados durante la me-
dición para poder adquirir mejor los datos.
•
Una película lagrimal inestable, la rotura de la película lagrimal o el sín-
drome del ojo seco podrían proporcionar mediciones imprecisas o inesta-
bles. En tales casos, se recomienda usar lágrimas artificiales.
•
Se recomienda seleccionar un nombre de usuario y contraseña para cada
usuario del dispositivo con el fin de optimizar la protección de los datos
sensibles de los pacientes.
•
Se recomienda y es responsabilidad del usuario proteger la información
sensible del paciente mediante el uso de medidas de control de acceso
(protección por contraseña) en el dispositivo.
1.7
Plausibilidad de las mediciones
¡ADVERTENCIA!
•
Los usuarios deben comprobar la plausibilidad de las mediciones, lo que
incluye la revisión del A-scan, B-scan y los cursores, que se adaptan au-
tomáticamente a la señal, los valores de queratometría, la distancia blan-
co-blanco y la pupilometría, siempre que una de las mediciones muestre
una desviación estándar inusualmente alta. El usuario también debe tener
en cuenta el tipo (p. ej., catarata subcapsular posterior) y la densidad de
la catarata al evaluar la plausibilidad.
•
Si el paciente se ha sometido anteriormente a cirugía para cataratas,
debe consultarse la historia disponible para comprobar la plausibilidad de
la medición.
•
Antes de la medición, el usuario debe comprobar que el paciente no lleve
lentes de contacto. De lo contrario, se obtendrían resultados de medi-
ción erróneos.
6
1500_7220686_04010_ Gebrauchsanweisung_ES-900_05_spa.indd 6
1500_7220686_04010_ Gebrauchsanweisung_ES-900_05_spa.indd 6
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
SVENSKA
•
Es posible que, en determinadas circunstancias, no puedan realizarse
mediciones en personas con problemas de fijación.
•
Para los casos de cataratas gruesas y medición imprecisa de la longitud
axial, debe realizarse una biometría por ultrasonidos como examen de
control.
•
Las opacidades lenticulares densas pueden imposibilitar la medición de la
longitud axial del ojo y del grosor de la lente.
•
Es posible que la queratometría proporcione resultados erróneos en los
ojos que se hayan sometido a cirugía queratorrefractiva, ya que estos
ojos pueden arrojar unas desviaciones significativas con respecto a las
superficies esféricas.
•
Si el dispositivo genera repetidamente mensajes de error, deje de utili-
zarlo y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Deben
observarse estrictamente estos avisos para garantizar el funcionamiento
seguro del instrumento y evitar poner a los usuarios y pacientes en pe-
ligro.
•
Se recomienda examinar siempre ambos ojos del paciente. El usuario
debe someter los resultados de la medición a un escrutinio adicional si se
observa una diferencia notable entre el ojo derecho y el izquierdo. Ejem-
plos de casos de diferencias notables:
•
Más de 1 D con respecto al poder refractivo de la córnea central
=> 0,18 mm de diferencia con respecto al radio de curvatura de la
córnea.
•
Más de 0,3 mm con respecto a la longitud axial del ojo.
•
Más de 1 D con respecto al poder refractivo de la LIO en un ojo emetró-
pico.
•
El usuario debe comprobar el A-scan y B-scan al medir la profundidad de
la cámara anterior en el modo pseudofáquico. Si solo se ve una señal de
la LIO, no está claro si esta señal se corresponde con la parte frontal o la
trasera de la LIO. La incertidumbre en este caso puede provocar que la
medición de la profundidad de la cámara anterior mostrada sea imprecisa
debido al grosor de la LIO (aprox. ±1 mm).
•
No está previsto que el espesor de la córnea medido sea la base para la
corrección de los resultados de la presión intraocular para el diagnóstico
del glaucoma.
•
Una LIO que esté excesivamente inclinada o descentrada puede imposi-
bilitar la medición de la profundidad de la cámara anterior, del grosor de la
lente y de la profundidad del humor acuoso.
•
En los pacientes jóvenes, es posible que la señal de la lente cristalina sea
baja y que sea imposible medir la profundidad de la cámara anterior, el
grosor de la lente y la profundidad del humor acuoso.
© HAAG‑STREIT AG, 3098 Koeniz, Suiza –Nº de doc. de HS: 1500.7220686.04010 – 1. Edición / 2020 – 05
16.04.2020 08:51:55
16.04.2020 08:51:55