3–1: Mounting TV with a flat back
EN
Determine the diameter of the Screw your TV requires by hand threading them into the
threaded insert on the back of the TV. Stop immediately if you encounter any resistance.
3–1: Televisor o monitor de dorso plano
ES
Determine el diámetro del tornillo que requiere su televisor enroscándolo manualmente
en la inserción roscada del dorso del televisor. Si encuentra resistencia, deténgase
inmediatamente.
3–1: TV-Gerät oder Monitor mit flacher Rückwand
DE
Bestimmen Sie den Durchmesser der für Ihr TV-Gerät erforderlichen Schraube, indem Sie
sie von Hand in den Gewindeeinsatz in der Rückwand des TV-Geräts schrauben. Tritt ein
Widerstand auf, Schraubvorgang sofort beenden.
3–1 : Téléviseur ou moniteur avec face arrière plate
FR
Déterminez le diamètre des vis nécessaires pour votre téléviseur en les enfilant à la
main dans les trous taraudés à l'arrière de votre appareil. Arrêtez immédiatement si vous
rencontrez la moindre résistance.
3–1: TV o monitor con dorso piatto
IT
Determinare il diametro vite necessario per la TV inserendo le viti nell'inserto filettato presente
sul dorso della TV. Se si incontra resistenza interrompere immediatamente l'inserimento.
3–1: TV ou monitor com traseira plana
PT
Determine o diâmetro dos Parafusos que o seu televisor requer aparafusando-os manualmente
nas aberturas roscadas na parte traseira do televisor. Não force se encontrar qualquer
resistência.
3–1: Bevestigen van tv met platte achterkant
NL
Bepaal de diameter van de schroef die nodig is voor uw tv, door met de hand verschillende
maten in het betreffende gat aan de achterkant van de tv te draaien. Stop direct wanneer u
weerstand ondervindt.
3–1: Arkası düz TV
TR
TV'niz için gerekli Vida çapını, vidayı TV'nizin arkasındaki dişli yuvasına elinizle takarak
hesaplayın. Vida girmekte zorlanırsa çevirme işlemini derhal bırakın.
3–1: Τηλεόραση ή οθόνη με επίπεδη πλάτη
EL
Καθορίστε τη διάμετρο της Βίδας που χρειάζεται η τηλεόραση σας, βιδώνοντας τες με
το χέρι μέσα στην οπή με σπείρωμα στην πλάτη της τηλεόρασης σας. Εάν συναντήσετε
αντίσταση, σταματήστε αμέσως.
3–1: Телевизор или монитор с плоской задней панелью
RU
Определите диаметр Винта, который требуется для Вашего телевизора, вручную
вворачивая винты во вставку с внутренней резьбой на тыльной стороне телевизора.
Если натолкнетесь на сопротивление, немедленно остановитесь.
6901-210084 <01>
3–1: TV eller skærm med flad bagside
DA
Afgør diameteren på skruen, som passer til dit TV, ved med hånden at skrue den ind i
skruehullet på bagsiden af Tv'et. Stop med det samme, hvis du mærker modstand.
3–1: TV tai näyttö, jossa on litteä tausta
FI
Kokeile, minkä kokoinen ruuvi televisioon sopii, kiertämällä ruuveja television taustan
kiinnitysreikiin. Jos tunnet vastusta yrittäessäsi kiertää ruuvia sisään, lopeta heti.
3–1: TV eller skärm med platt baksida
SV
Bestäm vilken bultdiameter som passar din TV genom att för hand trä dem genom den
gängade öppningen på baksidan av TV:n. Sluta genast om du känner motstånd.
3–1: TV eller skjerm med rett bakside
NO
Fastslå hvilken diameter det skal være på skruene til din TV ved å skru dem for hånd i hullene
med gjenger på baksiden av TV-en. Stopp med det samme hvis du merker motstand.
3–1: Telewizor lub monitor z płaskim tyłem
PL
Określ średnicę śruby wymaganej do przykręcenia telewizora wkręcając ją manualnie w
gwintowaną wkładkę z tyłu telewizora. Gdy napotkasz opór, natychmiast przerwij.
3–1: TV vagy monitor sík hátlappal
HU
Határozza meg a TV-készülékhez szükséges csavarátmérőt oly módon, hogy a
Csavarokat bepróbálja a TV hátsó furataiba. Azonnal álljon meg, ha a csavar akad.
3–1: Televizor cu spate drept
RO
Determinaţi diametrul Şuruburilor necesare televizorului dvs. prin înfiletarea lor manuală în
orificiile filetate de pe spatele televizorului. Dacă întâmpinaţi orice fel de rezistenţă opriţi-vă
imediat.
3–1: Televizor nebo monitor s plochou zadní stěnou
CS
Zjistěte průměr šroubů, které je potřeba u vašeho televizoru použít, tak, že je rukou
zašroubujete do závitové vložky na zadní straně televizoru. Pokud pocítíte odpor, ihned
přestaňte šroubovat.
3–1: Televizor ali monitor z ravnim zadnjim delom
SL
Ugotovite premer vijakov, ki so potrebni za vaš televizor, tako da ročno privijete vijake v
navojni vložek v zadnji del televizorja. Če naletite na odpor, takoj prenehajte.
3–1: Televizor ili monitor sa ravnom poleđinomsm
HR
Odredite promjer vijka koji odgovara vašem televizoru te ga ručno uvijte u utor sa navojem
smješten na poleđini televizora. Ukoliko naiđete na bilo kakav otpor, odmah se zaustavite.
3–1 : Televízor alebo monitor s plochou zadnou stranou
SK
Zistite priemer skrutiek potrebných pre Váš televízor tak, že ich ručne zaskrutkujete do
závitovej vložky na zadnej strane televízora. Ak pocítite akýkoľvek odpor, ihneď prestaňte.