EN
Route the cables through the Arm, leaving enough slack to prevent stretching the cable
when the Arm is moved.
Dirija los cables a través del brazo, dejándolos lo suficientemente flojos como para impedir
ES
que se estiren cuando el brazo se mueva.
Die Kabel durch den Arm führen und dabei genügend Durchhang zulassen, um ein Spannen
DE
des Kabels beim Bewegen des Arms zu verhindern.
Dirigez les câbles à travers le bras, en laissant suffisamment de mou pour éviter l'étirement
FR
des câbles lorsque le bras est déplacé.
Far passare i cavi attraverso il braccio avendo l'accortezza di lasciarli abbastanza lenti affinché
IT
non siano sottoposti a tensione quando il braccio viene spostato.
Encaminhe os cabos pelo Braço, deixando alguma folga nos cabos para evitar que os cabos
PT
estiquem quando o Braço é movido.
Leid de kabels door de arm, maar zorg ervoor dat er voldoende kabellengte overblijft
NL
voor de beweging van de arm.
Kol hareket ettiğinde kablonun gerilmesini önlemek için kabloyu, Kol ile arasında boşluk
TR
kalacak şekilde yerleştirin.
Περάστε τα καλώδια από το βραχίονα και αφήστε αρκετό μπόσικο για να αποφευχθεί
EL
τέντωμα των καλωδίων εάν κινηθεί ο βραχίονας.
Проложите кабели через Балку, оставив достаточную слабину, чтобы предотвратить
RU
растяжение кабеля при перемещении Балки.
Før ledningen gennem armen. Efterlad ledningen så løs at den ikke strækkes, når armen
DA
bevæges.
FI
Vie johdot varren läpi jättäen ne hiukan löysälle, jotta ne eivät kiristy liikaa vartta
liikutettaessa.
För kablarna genom armen. Dra inte åt dem för hårt så att kabeln inte spänns när armen
SV
rörs.
[04]
[05]
5
Før kablene gjennom armen, og la det være nok slakk til å unngå at kablene strekkes når
NO
armen beveges.
Poprowadź przewody w ramieniu pozostawiając odpowiednią ilość luzu, by nie dopuścić do
PL
naciągnięcia przewodów przy poruszaniu ramieniem.
Vezesse át a kábeleket a Karon úgy, hogy azok elég lazák maradjanak, és a Kar mozgatásakor
HU
ne feszüljenek meg.
Conduceţi cablurile prin braţ păstrând o rezervă de cablu pentru a împiedica întinderea
RO
cablului atunci când braţul este deplasat.
Protáhněte kabely ramenem a nechte je dostatečně volné, aby se zabránilo jejich napínání při
CS
pohybu ramena.
Kable napeljute skozi ročico, vendar pustite dovolj proste dolžine, da preprečite
SL
napenjanje kabla, ko se ročica premakne.
Provucite kablove kroz ruku, ostavljajući ih dovoljno popuštenima kako bi spriječili
HR
rastezanje kabela za vrijeme pomicanja ruke.
Káble veďte cez rameno a ponechajte v nich dostatočnú vôľu, aby ste predišli naťahovaniu
SK
kábla pri pohybe ramena.
6901-210084 <01>