I
Per ricambio varistore contattare l'azienda iGuzzini
GB
Contact iGuzzini for varistor change.
F
Pour le remplacement de la varistance veuillez contacter la société iGuzzini
D
For udskiftning af varistor, kontakt iGuzzini
NL
Voor het vervangen van de varistor neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
E
Contactar iGuzzini para sustituir el varistor
DK
Für den Austausch des Varistors die Firma iGuzzini kontaktieren
N
For reservedelen varistor, kontakt firmaet iGuzzini
S
För byte av varistorn, kontakta företaget iGuzzini
RUS
CN
Se il guasto persiste, sostituire l'alimentatore e verificare il funzionamento del prodotto.
I
GB
If the fault persists, replace the ballast and check whether the product is operating correctly.
F
Si la panne persiste, remplacer le ballast et s'assurer du fonctionnement du produit.
D
Falls die Störung weiterhin besteht, das Netzteil auswechseln und eine Funktionsprüfung
des Geräts durchführen.
NL
Als de storing aanhoudt, vervang dan de voeding en controleer de werking van het product.
E
Si la avería subsiste, cambiar el alimentador y comprobar el funcionamiento del producto.
DK
Hvis fejlen varer ved, skal strømforsyningen udskiftes og produktets funktion kontrolleres.
N
Hvis feilen vedvarer, skift ut mateinnretningen og kontrollere at produktet fungerer som det skal.
Om felet kvarstår, byt ut nätaggregatet och kontrollera att produkten fungerar.
S
Если неисправность не устраняется, замените блок питания и проверьте исправную
работу изделия.
RUS
如果故障持续出现,请更换镇流器,并且检查产品是否正常工作。
CN
2
3.XXXX.XXX.X.XX.XXXX
Se il guasto persiste, seguire la procedura riportata nelle relative figure.
I
GB
IIf the fault persists, follow the procedure as detailed in the corresponding figures.
F
Si la panne persiste, suivre la procédure illustrée (voir figures correspondantes).
Bleibt der Fehler bestehen, dann folgen Sie der auf den entsprechenden Abbildungen
D
gezeigten Vorgehensweise.
NL
Als de storing niet wordt de procedure die staat aangegeven in de betreffende afbeeldin-
gen.
E
Si la avería subsiste, continuar con el procedimiento indicado en las respectivas figuras.
DK
Hvis fejlen varer ved, skal man følge fremgangsmåden i de pågældende figurer.
N
Hvis feilen fortsetter, følg fremgangsmåten som beskrives i de respektive figurene.
S
Om felet kvarstår, följ proceduren som beskrivs i respektive figurer.
RUS
CN
SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REMPLACEMENT DE LA LED
AUSTAUSCHEN DER LED
VERVANGEN VAN DE LED
REEMPLAZO DEL LED
UDSKIFTNING AF LYSDIODE
BYTE AV LYSDIOD
UTSKIFTING AV DEN LYSEMITTERENDE DIODEN
I
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
GB
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
F
..
D
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NL
E
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
DK
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
N
S
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
RUS
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
CN
4
1
2
3