Pahlen Jet Massage Manual De Utilización página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
Jet Massage
Bottensugkontakt / Vacuum Point
Die Montage von Massagedüse und des Tasters an dünnen Poolwänden erfolgt folgen-
dermaßen:
1. Machen Sie entsprechend der Maßzeichnung ein Loch in den Pool.
2. Montieren Sie den Flansch (1) mit der Montagescheibe (2) von der Poolinnenseite und mit der mitgelieferten Schraube (3).
ACHTUNG! Siehe Bild 5.
3. Befestigen Sie die selbstklebende Dichtung (4) am Flansch.
4. Montieren Sie die Poolauskleidung und beginnen Sie mit dem Auffüllen des Wassers.
5. Wenn das Wasser ca. 5 cm unter der Einlaufdüse steht, schneiden Sie in der Mitte des Lochs ein kleines Kreuz in die
Poolauskleidung. Montieren Sie die Dichtung (8) und den Abdichtring (9).
6. Schneiden Sie das Tuch am inneren Rand des Abdichtrings entlang sauber zu.
7. Massagedüse: Lösen Sie den Klemmring an der Kabelverschraubung (5) leicht und schieben Sie den Luftschlauch (6)
etwas hinein, siehe Bild 4.Drücken Sie das Ende des Luftschlauchs an der Rückseite der Düse (7) fest. Drücken Sie die
Düse in das Einlassrohr. Ziehen Sie die Kabelverschraubung fest.
Für den Anschluss des Starttasters: siehe Anweisung MA25-07.
8. Montieren Sie die Front (11) mit dem Pahlén-Logo nach oben. Die mitgelieferten Nylonscheiben werden auf der Rückseite
der Front auf die Schrauben aufgesetzt, um die Schrauben bei einer späteren Demontage an der Front festzuhalten, z. B.
bei der Vorbereitung auf den Winter.
Ziehen Sie die Front mit den Frontschrauben fest.
9. Füllen Sie den Pool bis zum gewünschten Füllstand mit Wasser.
Kontrollbox
5
14
Bild 4.
5
Einlassrohr Massage (für dünne Poolwände).
Spa-belysning / Spa light
Maßzeichnung
– für Löcher in dünnen Poolwänden
78
6 (4x)
UP
2
1
3
Bild 3.
Starttaster mit Durchführung (für dünne Poolwände).
Inloppsmunstycke / Inlet
Sugmunstycke / Outlet
UP
OBEN
ACHTUNG! Maßstab
aus drucktechnischen Gründen
nicht 1:1.
78
6 (4x)
9
10
4
8
16
70-76
15
13
1
2
3
70-76
Surface treatment
E
The tolerance class in accordance with this
part of DIN 16901-
Knapp med genomföring, liner
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
Surface treatment
E
The tolerance class in accordance with this
part of DIN 16901-
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
17
DEUTSCH
1. Einlassrohr
2. Montagescheibe
3. Senkkopfschraube MFT M5x30 (4 x)
4. Dichtung, selbstklebend t=1,5 mm
5. Kabelverschraubung
6. Luftschlauch Ø12 (Massagedüse)
7. Düse
8. Dichtung t=2 mm
12
9. Dichtungsring
10. Senkkopfschraube MFT M5x16 (6 x)
11. Fronteinlass Marine
12. Senkkopfschraube MFT M5x20 (2 x)
13. Sicherungsscheibe (2 x)
11
14. Rückschlagventil/Filter
15. Luftschlauch Ø4 (Starttaster)
16. Starttaster
4
8
9
7
10
6
13
ACHTUNG!
Designed by:
Drawn by: Date
JT
2017-09-26
Assembly drawing no.
Art.no.
13005541
OBEN
Scale
Drawing number
Designed by:
Assembly drawing no.
Inloppsrör massage, liner
OBEN
M12646-0
12
11
Approved by:
Revised by: Date
Rev.no.
M12805 0
Drawn by: Date
Approved by:
JT
2017-09-25
Art.no.
13005540
Scale
Revised by: Date
Flansch
Drawing number
Rev.no.
M12804 0
Dichtungs-
ring
Bild 5.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido