Descargar Imprimir esta página

SRAM Hydro R Manual De Instrucciones página 26

Ocultar thumbs Ver también para Hydro R:

Publicidad

Cut Hose - Shift-Brake Lever
Leitung kürzen – Schaltbremshebel
Corte del manguito - Maneta de
cambio y freno
3
NOTI C E
Cutting the hose introduces air into the
brake system. You must bleed the brakes
to ensure optimal braking performance.
A small amount of DOT brake fluid may
drip from the hose when it is cut, this
is normal. Immediately clean any DOT
fluid that comes in contact with painted
surfaces with water.
HI NWE I S
Durch das Kürzen der Leitung gelangt
Luft in das Bremssystem. Sie müssen
die Bremsen entlüften, um eine optimale
Bremsleistung sicherzustellen.
Beim Schneiden der Leitung kann eine
geringe Menge Bremsflüssigkeit austreten.
Dies ist normal. Wenn Bremsflüssigkeit auf
eine lackierte Oberfläche gerät, wischen
Sie sie sofort ab, und säubern Sie die
betroffene Stelle mit Wasser.
AV I S O
Al cortar el manguito, entrará aire en el
sistema de frenos. Para garantizar un
funcionamiento óptimo de los frenos, es
necesario purgarlos.
Al cortar el manguito, es normal que gotee
del mismo un poco de líquido de frenos
DOT. Limpie inmediatamente con agua todo
el líquido DOT que entre en contacto con
superficies pintadas.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸 / 旋松
Quitar/Aflojar
Découpe de la durite - levier frein-
dérailleur
Tagliare il tubo - Leva freno-cambio
De slang afknippen –
Schakel-/remhendel
Use a hydraulic hose cutter
to cut the excess hose at the
shift-brake lever.
Do not cut the hose at the
caliper.
Schneiden Sie mit einem
Hydraulikleitungsschneider
die überschüssige Brems-
leitung am Schaltbremshebel
ab.
Schneiden Sie die Leitung
nicht am Bremssattel ab.
Utilice una herramienta
de corte de manguitos
hidráulicos para recortar el
tramo sobrante de manguito
que sobresale de la maneta
de cambio y freno.
No corte el manguito por el
lado de la pinza.
Le fait de couper la durite fait pénétrer
de l'air dans le système de freinage. Pour
garantir un fonctionnement optimal de
vos freins, vous devez les purger.
Une petite quantité de liquide de frein
DOT peut s'écouler de la durite lorsque
vous la coupez : ceci est normal. Si du
liquide DOT entre en contact avec
une surface peinte, nettoyez-la
immédiatement à l'eau claire.
AVVIS O
Tagliando il tubo, si introduce aria
all'interno del sistema dei freni.
È necessario spurgare i freni per
assicurare prestazioni di frenata ottimali.
Una piccola quantità di fluido per freni
DOT potrebbe gocciolare dal tubo
quando è tagliato; ciò è normale. Pulire
immediatamente con acqua l'eventuale
fluido DOT che dovesse venire a contatto
con le superfici verniciate.
M ED EDE L I N G
Het knippen van de slang introduceert
lucht in het remsysteem. Ontlucht de
remmen voor de beste remprestaties.
Een kleine hoeveelheid DOT-
remvloeistof kan tijdens het snijden uit
de slang druppelen, dit is normaal. Maak
geverfde oppervlakken die met DOT-
vloeistof in aanraking komen onmiddellijk
schoon met water.
Retirar/Desapertar
取り外し / 緩める
Corte o tubo flexível - Alavanca de
travão e mudanças
ホースの切断 - シフ トブレーキ・
レバー
切割油管 - 变速刹车杆
Utilisez un coupe-durite
hydraulique pour couper
toute longueur superflue au
niveau du levier de frein et de
dérailleur.
Ne coupez jamais la durite
au niveau de l'étrier.
Utilizzare una fresa per tubi
idraulici per tagliare l'eccesso
di tubo alla leva freno-cambio.
Non tagliare il tubo sulla
pinza.
Gebruik een hydraulische
slangsnijder om het overschot
aan slang bij de schakel-/
remhendel af te knippen.
Knip de slang niet bij de
remklauw af.
AVI S
Ao cortar o tubo flexível, introduz-se ar
no sistema de travões. Tem que sangrar
os travões para assegurar uma eficiência
óptima da travagem.
Uma pequena quantidade de fluido para
travões DOT poderá escorrer do tubo flexível
quando é cortado, mas isso é normal. Limpe
imediatamente qualquer fluido para travões
DOT que entre em contacto com superfícies
pintadas, com água.
ホースを切断すると、ブレーキ・システ
ムに空気が入ります。最良のブレーキ性
能を確実に発揮させるため、ブレーキの
ブリーディングを行う必要があります。
切断の際に、ホースから少量の DOT ブ
レーキ・フルードがこぼれ出ることがあ
りますが、これは正常です。DOT フルー
ドが塗装面に付着した場合は、直ちに拭
き取り、水で清浄します。
切割油管会将空气引入刹车系统。您必须
排空刹车组件,以确保最优刹车性能。
切割油管时,少量 DOT 刹车油可能会从油
管中滴出,这是正常的。立即用水清洗接
触到油漆面的 DOT 刹车油。
Use uma ferramenta de
corte de tubo flexível
hidráulico para cortar
o excesso de tubo flexível
na alavanca de mudanças
e travão.
Não corte o tubo flexível
na maxila.
油圧ホース・カッターを
使用して、 シフト ・ ブレー
キ・レバーの箇所で余分
なホースを切断します。
ホースをキャリパーの箇所
で切断しないでください。
用液压油管切割器在变速
刹车杆部位截掉多余的油
管。
请勿在卡钳部位切割油管。
N OTI F ICAÇÃO
注意事項
注意
26

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

EtapAxs