I
36-37 Applicate il tappo
in punta all'asta e fissatelo con
l'apposita vite.
38 Inserire il cavo di alimentazione
nel foro come da immagine
37-38 Applicare ad incastro
il
blocca cavi come da immagini
41-42 Fissare poi il cavo di
alimentazione con fascetta in
dotazione nel punto indicato in
immagine
43-46
Montate
il
coperchio
del mozzo avvitando le 4 viti in
dotazione con una chiave a brugola
da 5.
47 Prendete gli anelli adesivi per
tenuta cavi.
48-50 Rimuovete la pellicola e
applicateli all'interno della colonna
51-52
Inserite
il
cavo
di
alimentazione
negli
anelli
e
collegatelo poi alla scheda PéARK
LIGHT come indicato qui di seguito.
51
GB
36-37 Apply the cap at
beam's end and fasten it with the
corresponding screw.
38 Insert the power cable into the
slot, as shown in figure
37-38 Slot in the cable lock as
shown in figures
41-42 Then fasten the power
cable with the supplied clamp to
the point shown in pictures
43-46 Assemble the hub cap by
tightening the 4 screws supplied
with an Allen wrench size 5.
47 Take the adhesive rings for
cable fastening.
48-50 Remove the film and aply
them within the column.
51-52 Insert the power cable in
the rings and plug it to the PARK
LIGHT board as shown below.
F
36-37 Appliquez le
bouchon à la pointe de la barre et
fixez-le avec la vis spéciale.
38 Insérer le câble d'alimentation
dans le trou comme indiqué sur
l'image
37-38 Appliquer par encastrement
le bloque-câbles comme décrit sur
les images
41-42 Fixer ensuite le câble
d'alimentation à l'aide du collier
fourni en dotation au niveau du
point indiqué sur l'image
43-46 Montez le couvercle du
moyeu en vissant les 4 vis fournies
en dotation avec une clé Allen de
5.
47 Prenez les anneaux adhésifs
pour l'étanchéité des câbles.
48-50 Enlevez la pellicule et
appliquez-les à l'intérieur de la
colonne
51-52
Insérez
le
câble
d'alimentation dans les anneaux
et branchez-le ensuite à la fiche
PARK LIGHT comme indiqué ici
ci-après.
7
52
D
36-37 Bringen Sie den
Deckel an der Schrankenspitze an
und fixieren Sie ihn mit der
vorgesehenen Schraube.
38 Führen Sie das Netzkabel in die
Öffnung wie nach Abbildung
37-38 Fügen Sie die Kabelsperre
wie nach Abbildungen ein
41-42 Fixieren Sie dann das
Stromkabel
mit
mitgelieferter
Klemme am auf dem Bild auf der
linken Seite angezeigten Punkt
43-46
Montieren
Sie
die Nabenkappe durch Anziehen
der 4 Schrauben mit einem
Inbusschlüssel 5.
47 Nehmen Sie die Haftringe zur
Abdichtung der Kabel.
48-50
Entfernen
Sie den
Schutzfilm und befestigen Sie sie
in der Säule.
51-52
Legen
Sie
das
Netzkabel
in
die
Ringe und
schließen Sie es sodann an die
PARK LIGHT Platine wie hier im
Folgenden angezeigt.
E
36-37 Colocar el tapón en
punta en la varilla y fijarlo con el
tornillo correspondiente.
38
Introducir
el
cable
de
alimentación en el orificio según
se observa en la imagen.
37-38 Colocar con encaje
el
bloqueador de cables según se
observa en la imagen.
41-42 Fijar después el cable de
alimentación con la abrazadera
que se entrega en el punto
indicado en la imagen.
43-46 Colocar la tapa del cubo
atornillando los 4 tornillos que se
entregan con una llave Allen de 5.
47 Coger los anillos adhesivos
para la retención de los cables.
48-50 Quitar la película y colocarla
dentro de la columna.
51-52 Introducir el cable de
alimentación en los anillos y
conectarla después a la tarjeta
PARK LIGHT como se indica a
continuación.