Garantie de Good Earth Lighting
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une
période de troix (3) ans à compter de la date d'achat originale.Nous réparerons l'article ou
nous le remplacerons (à notre discrétion) par un article de la même couleur et du même style
sans frais. Le fabricant garantit la lampe pendant trois ans, à condition qu'elle ne soit pas
utilisée dans une application commerciale où elle serait allumée 24 heures sur 24, mais qu'elle
soit utilisée dans un environnement résidentiel pendant 3 à 5 heures par jour. Si l'article
original n'est plus offert, il sera remplacé par un article d'une couleur et d'un style similaires.
Les produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec
une lettre d'explication et le reçu original sur lequel figure la date d'achat. Composez le 1 800
291 8838 pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et l'adresse pour livrer les produits
défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se
limite au remplacement des produits d'éclairage défectueux. Le fabricant n'est pas
responsable des pertes, des dommages ou des blessures occasionnés par le produit. Cette
limitation de la responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes et les
dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les
blessures, les pertes et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de
négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes et les
dommages directement ou indirectement liés à la vente, à l'utilisation ou à la réparation du
produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez
également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Good Earth Lighting, Inc., 5260 Capitol Drive, Wheeling, IL 60090
L'AMPOULE CONTIENT DU MERCURE.
Hg
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d'élimination et de nettoyage.
Consultez le www.lamprecycle.org ou composez le 1 866 326-2852.
www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
español
Preparación
NO UTILICE ESTE APLIQUE DE LUZ CON UN CIRCUITO REGULADOR DE INTENSIDAD. Si usted tiene
actualmente controles reguladores de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos con
interruptores eléctricos normales. Si tiene un regulador de intensidad de tres posiciones, tendrá que
reemplazarlo con un interruptor normal de tres posiciones. Si usted no está familiarizado con las
instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un electricista calificado realice su
instalación.
Instrucciones de seguridad importantes
Esta unidad tiene un enchufe polarizado (un terminal es más ancho que el otro) como dispositivo de
seguridad. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si
sigue sin encajar, contacte a un electricista calificado. No use nunca el enchufe con un cordón de
extensión, a menos que se pueda insertar completamente.
NO ALTERE EL ENCHUFE.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O
LESIONES A LAS PERSONAS. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS
PERSONAS:
1. Apague o desenchufe la unidad para dejar que se enfríe antes de reemplazar la
bombilla (lámpara).
2. Utilice la unidad únicamente con una bombilla fluorescente lineal:
bombilla G9712L-T5-WHESI No. F8T5; bombilla G9724L-T5-WHESI No. F14T5.
3. Maneje la bombilla o bombillas con cuidado durante su reemplazo. El tubo de vidrio de la
bombilla es muy frágil y se puede romper fácilmente.
IMPORTANTE: Con el aplique de luz Good Earth Lighting® se incluyen bombillas fluorescentes. Para
proteger la bombilla durante el transporte, es posible que la bombilla o bombillas estén empacadas
en un área separada de los materiales de empaquetamiento. Además, es posible que las bombillas
ya se hayan colocado en sus portalámparas respectivos, pero puede que tengan un collarín de
soporte corrugado protector deslizado sobre ellas. NO utilice el aplique de luz con este collarín de
soporte corrugado colocado en él. Usted puede cortar este collarín para retirarlo o puede sacar la
bombilla de los portalámparas y deslizar el collarín de soporte hasta separarlo de la bombilla. Antes
de realizar la instalación, enchufe el aplique de luz en un tomacorriente de 120 V, 60 Hz, para
comprobar sI funciona correctamente. Luego, desenchúfelo y comience la instalación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¡NO INSTALE EL APLIQUE UNIDAD MIENTRAS ESTÉ ENCHUFADO EN UN TOMACORRIENTE! PARA
INSTALACIONES INTERIORES SOLAMENTE.
Precaución: el vatiaje de todas las bombillas añadidas en una cadena NO debe exceder de 600 W.
La instalación de un vatiaje superior al vatiaje total puede sobrecargar los cables del conector y
puede producir una situación peligrosa. Estos accesorios para iluminación de luz fluorescente están
disponibles en versiones de 8 W y 14 W. Usted debe identificar cada una de las versiones que tiene
a la mano y sumar el número total de bombillas para asegurarse de que no exceda de 600 W.
1
ADVERTENCIA: Corte el suministro eléctrico en el panel de
cortacircuitos o fusibles antes de quitar el aplique de luz viejo (Fig. 1).
2
Quite el aplique de luz viejo. Haga un boceto de cómo está
cableado dicho aplique (indexe el dibujo por color de cable) o
marque los propios cables con cinta adhesiva de pintor y un lápiz, para saber cómo
conectar los cables a su aplique de luz nuevo. Sin embargo, si hay varios cables
involucrados o si el cableado parece más complicado y quizás hasta incluye un cable rojo,
anote las conexiones antes de desconectar los cables.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
- 9 -
®
Imprimé en Chine
APAGADO
Fig. 1