Descargar Imprimir esta página

Calligaris SINCRO CB/4087 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
6
- I
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
- GB
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
- D
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- F
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l'assemblage.
- E
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
e
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
e
- I
Regolazione livello piano/allunga
7
- GB
Adjustment of the top/extension level
- D
Feinabstimmung Tischplatte/Auzug
Réglage du niveau du plateau et de l'allonge
- F
- E
Reglaje nivel tapa/extensión
7a
7c
- I
Piano
- I
Allunga
- GB
Top
- GB
Extension
- D
Platte
- D
Auszugplatte
- F
Plateau
- F
Rallonge
- E
Planos
- E
Extensión
OK
20mm
f
OK
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
OK
g
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
- I
Livellamento piano
- GB
Leveling of the top
- D
Ausrichtung der Tischplatte
- F
Nivelage du plateau
- E
Nivelado tapa
NO
- I
Spingere la maniglia prima di chiudere l'allunga
- GB
Push the handle before closing the extension
- D
Drücken Sie den Griff, bevor Sie den Auszug
OK
schließen
- F
Pousser la poignée avant de fermer la rallonge
- E
Oprimir la manija antes de cerrar la extensión
- I
Serrare a fondo le viti.
- GB
Tighten the screews
strongly.
- D
Fest verschrauben.
- F
Les vis doivent etre
serrees a fond.
- E
Atornillar fijamente.
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
- I
Serrare a fondo le viti.
- GB
Tighten the screews
strongly.
- D
Fest verschrauben.
- F
Les vis doivent etre
- I
Tirare la maniglia per bloccare l'allunga
serrees a fond.
- GB
Pull the handle to lock the extension
- E
Atornillar fijamente.
- D
Ziehen Sie den Griff, um die Verlängerung zu
blockieren
- F
Tirer la poignée pour bloquer la rallonge
- E
Tirar la manija para bloquear la extensión
20mm
- I
Avvitare senza serrare
completamente
- GB
Screw without tightening
- D
Bitte schrauben Sie alle
Schrauben ohne
Festzuschrauben an.
- F
Visser sans serrer à fond.
- E
Atornillar sin apretar
completamente.
h
7b
7d
90°
7e
90°

Publicidad

loading