M A N U A L
Español
100-127V~60Hz: XC-30-1, XC-40-1, XC-60-1, XC-30A-1, XC-40A-1, XC-60A-1, XC-30AGD-1, XC-40AGD-1, XC-60AGD-1, XC-30(A/AGD), XC-40(A/AGD), XC-60(A/AGD), MC-20/30/40
220V-240V~50/60Hz: XC-30-2, XC-40-2, XC-60-2, XC-30A-2, XC-40A-2, XC-60A-2, XC-30AGD-2, XC-40AGD-2, XC-60AGD-2 XC-30(A/AGD), XC-40(A/AGD), XC-60(A/AGD), MC-20/30/40
Desembalaje
Si su minibar tiene cerradura, puede localizar la llave en la parte trasera del minibar. Al desembalar el Minibar
comprobar que no falte nada y que todo esté en perfecto estado. Si se observan daños de transporte
comunicarlo inmediatamente al transportista y a Minibar.
Antes de la instalación
Comprobar si la tensión indicada en la etiqueta de características (dentro del Minibar) coincide con la de
la red. Utilizar un enchufe con toma de tierra. Asegúrese que la bandeja trasera está nivelada y asentada
correctamente sobre el tubo horizontal de la parte inferior del grupo (ver diagrama a la derecha).
Cable de conexión a la red eléctrica
El cable de conexión será suministrado aparte. Si el Minibar no funcionara, comprobar si el cable de co-
nexión está correctamente enchufado. No está recomendado el uso de un alargador de cable. Si el Minibar no funciona, o si el cable necesita ser sustitui-
do, la manipulación debe ser efectuada por una persona cualificada o por el técnico de Minibar Systems.
Requisitos de ventilación
El Minibar tiene que estar adecuadamente ventilado, para que el aire circule por el grupo de frío (parte trasera). El Minibar deberá tener un espacio libre
mínimo de 200 cm². No tapar nunca las rejillas de ventilación! Consultar el manual de especificaciones para uso correcto del minibar en la web de
Minibar Systems, www.minibar.ch.
Instalación
Para conseguir el máximo rendimiento, no colocar el Minibar cerca de una fuente de calor y evitar exponerlo directamente a los rayos del sol.
La superficie de montaje debe estar nivelada (usar nivel)
Después de verificar que el Minibar está perfectamente nivelado, fijar el equipo con dos tornillos!
Termostato
Ajustar el termostato en el número 3.
Montaje de la corredera deslizable
La guía de arrastre debe quedar bien colocada a la izquierda ó a la derecha de la puerta, dependiendo del
sentido de apertura de la misma, y perfectamente centrada a media altura de la puerta del Minibar. (ver
diagrama a la derecha).
Cómo cancelar la cerradura
El minibar está provisto de cerradura que puede ser cancelada. La tapa de la cerradura está colocada en el frontal de la puerta tapando la misma, y el
embellecedor del cerrojo está dentro de la puerta cubriendo el cerrojo. Para anular la cerradura, simplemente quitar el embellecedor del cerrojo, dar la
vuelta al embellecedor, presionar el pestillo hacia abajo y colocar el embellecedor.
El embellecedor cubre perfectamente
el cerrojo. La cerradura sigue operativa.
Descongelación automática del evaporador
El sistema de control de la unidad contiene la función de descongelación automática. El dispositivo se ajusta para llevar a cabo un ciclo de descongelación
cada 23 horas de trabajo continuo. Durante este ciclo de descongelación, el grupo de frío deja de funcionar, para que la descongelación tenga
efecto. Si la temperatura aumenta por encima del límite ó después de 1 hora, la unidad de frío empieza a funcionar otra vez automáticamente. La
capa de hielo del evaporador nunca deberá quitarse haciendo fuerza con algún utensilio, ni acelerar su fusión usando una fuente de calor externa.
Limpieza del Minibar
No utilizar jabón ni productos abrasivos (que contengan sosa) bajo ninguna circunstancia.
No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable en el aparato.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser
supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
Este aparato fue diseñado para uso hotelero.
La disposición del aparato debe ser manejado por personal profesional, ya que puede ser perjudicial para el medio ambiente.
Peligro: existe riesgo de que los niños queden encerrados. Por tanto, antes de desprenderse del minibar antiguo, quitar las puertas, dejar las baldas dentro,
para que a un niño no le sea fácil meterse dentro. Bajo ninguna circunstancia el producto no debe ser destruido por incineración.
Minibar North America, Inc. | 7340 Westmore Road, Rockville, MD 20850 USA | +1 301 354 5080 | www.minibarNA.com | info@minibarNA.com
Minibar Enterprises AG | Blegistrasse 9, CH-6340 Baar Switzerland | +41 41 767 23 00 | www.minibar.ch | info@ch.minibar.ch
Primo Installation Manual
El embellecedor al darse la vuelta sujeta el
pestillo hacia abajo, anulando la cerradura.
4
Drip Tray
Horizontal Tube
DOC0152 Rev-2