Русский
Общие положения о технике безопасности
Перед применением внимательно ознакомьтесь с
`
`
данной инструкцией по эксплуатации.
Храните эту инструкцию по эксплуатации в месте,
`
`
доступном для всех пользователей.
Несоблюдение требований инструкции по эксплуата-
`
`
ции влечёт за собой аннулирование гарантийных ус-
ловий в отношении изделия и может стать причиной
значительного травматизма и материального ущерба.
Этот прибор разрешается использовать только квали-
`
`
фицированному персоналу.
Указания по технике безопасности перед
началом эксплуатации
Принимайте во внимание данные производителя
`
`
и указания по технике безопасности в отношении
тестируемого материала.
При работе с опасными веществами необходимо со-
`
`
блюдать технические правила для горючих жидкостей
(согласно ТПГЖ) и пользоваться соответствующими
средствами защиты.
Повреждение дыхательных путей и прочих вну-
`
`
тренних органов из-за воздействия газообразных
субстанций. Работу с прибором следует осущест-
влять в вентилируемых помещениях или при наличии
подходящей разливной системы.
Устройство не подходит для отбора проб легковос-
`
`
пламеняющихся/взрывоопасных жидкостей.
Данное устройство не предназначено для работы
`
`
с агрессивными кислотами и щелочами. Так как их
пары могут вывести насос из строя.
УКАЗАНИЕ!
Перед использованием продукт должен быть
очищен в соответствии с тербованиями вашего
(валидированного) процесса очистки.
Ручная очистка должна проводиться в зоне очист-
`
`
ки/дезинфекции и в соответствии с соблюдением
правил охраны труда.
Принимайте во внимание химическую устойчи-
`
`
вость материалов.
Правила техники безопасности при
использовании и после использования прибора
Применяйте прибор только с учётом прочности
`
`
материала и разрешённого назначения. Любой иной
вид использования влечёт за собой соответствующие
последствия для гарантийных обязательств.
Не наклоняйте, не ложите, а также не храните устрой-
`
`
ство с заполненным контейнером для проб.
Прибор не предназначен для чистки в посудомоечной машине.
`
`
ОСТОРОЖНО!
Попадание жидкости в прибор вследствие перелива
или опрокидывания. Травматизм вследствие
вытекающей жидкости или повреждения прибора.
Немедленно отключите прибор и примите меры
`
`
безопасности.
Свяжитесь с продавцом или изготовителем.
`
`
Конструкция и принцип действия
Устройство состоит из непроводящего материала и
`
`
предназначено для отбора проб негорючих жидкостей
с максимальной глубины всасывания 5 м.
Устройство подходит для отбора проб жидкостей от
`
`
0 до 60 °C.
Устройство предназначено только для отбора проб, а
`
`
не для непрерывного использования.
Используйте устройство только с рекомендованными,
`
`
указанными в аксессуарах контейнерами для проб.
Защитите устройство от влияния погодных условий во
`
`
время хранения.
Прибор не требует технического обслуживания.
`
`
Контактирующие со средой детали
ПТФЭ (Подающие трубки)
`
`
ПФА (контейнер для проб)
`
`
Нержавеющая сталь, никелированная латунь (Груз
`
`
для трубки)
Детали, не вступающие в контакт с жидкостью
ПА (головка насоса)
`
`
ПФЛ (цилиндр насоса)
`
`
ПТФЭ (Резьбовой адаптер)
`
`
NBR (уплотнения)
`
`
Комплект поставки
1 x
«МиниСамплер» (MiniSampler) вакуумный
насос
1 x
контейнер для проб, 180 мл (ПФА)
1 x
Подающие трубки (ПТФЭ, 5 м)
1 x
Груз для трубки (нержавеющая сталь,
никелированная латунь)
1 x
Нож для шлангов
1 x
Инструкция по эксплуатации
20 x
Бутылочные пломбы seal-it
1 x
чехол для транспортировки