74
75
25B
25A
13
77
9
Popa - Stern - Arrière - Heck - Boeg
76
25B
13
13
Desbaste los escalones entre las diferentes piezas superpuestas que forman la
popa, integrando dichas piezas totalmente en el casco y dando continuidad a las
formas curvas del mismo.
Aplique masilla y lije suavemente el cascoal completo para obtener una superficie
suave y uniforme.
Polish off any unevenness between the parts forming the stern. They should be
completely even and integrate totally with the hull, forming a continuity of the curved
shape of the hull.
Apply putty on the hull and sand carefully to obtain a smooth and uniform surface.
Dégrossissez les marches entre les différentes pièces superposées qui composent
l'arrière, en intégrant ces pièces entièrement dans la coque et respectant ses formes
courbées.
Appliquez du mastic et poncez délicatement entièrement la coque pour obtenir une
surface douce et uniforme.
Schleifen Sie die Absätze zwischen den verschiedenen, übereinander gelegten
Teilen, die das Heck bilden, ab, sodass diese Teile vollständig in den Rumpf
integriert sind und der Rumpfkontur folgen.
Verspachteln Sie den Rumpf komplett und schmirgeln Sie diesen anschließend ab,
damit eine sanfte und gleichförmige Oberfläche entsteht.
Verwijder de treden tussen de verschillende elkaar overlappende onderdelen waaruit
het achterschip bestaat en integreer die onderdelen volledig in de romp en geef een
vervolg aan de ronden daarvan.
Breng vulmiddel aan en schuur zachtjes de volledig romp om een zacht, gelijkmatig
oppervlak te verkrijgen.
18