MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN
Fig. 9
Fig. 10
Fornita in dotazione
Supplied
Fourni
Mitgeliefert
Incluido en el suministro
PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL'AERATORE
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa.
Nelcasol'erogazionenonfossefluidasvitarel'aeratoreutilizzandolachiaveindotazioneedestrarlodalla
propriasede.Sel'aeratorefosseotturatoèsufficientesciacquarloconacquacorrente,senzautilizzare
detergenti. Nel caso fosse danneggiato è possibile sostituirlo e rimontare il tutto nella sequenza inversa.
AERATOR CLEANING / REPLACING
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off.
Ifthesupplyisnotfluidunscrewtheaeratorusingthewrenchsuppliedandremoveitfromitsseat.Ifthe
aerator is clogged just rinse it with running water, without using detergents. If it is damaged just replace it
and assemble everything in the opposite sequence.
NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE L'AERATEUR
Avantd'effectuerlasubstitutiondelacartouche,vérifierquelaconnexiondel'eauestfermée.
Siledébitn'estpasfluidedévisserl'aérateurutilisantlacléfournieetl'extrairedesonsiège.Sil'aérateur
est obstrué il suffit de le rincer à l'eau courante, sans utiliser de détergents. S'il est abîmé on peut le
remplacer et tout remonter dans la séquence inverse.
REINIGUNG / AUSTAUSCH DES BELÜFTERS
Bevor man die Kartusche austauscht muß man sich vergewissern, dass das Wasserversorgungsnetz
geschlossen ist.
FallsdieStrömungungenügendflüssigist,schraubenSiedenBelüfterüberdenmitgeliefertenSchlüssel
abundentfernenSieihnvonseinemSitz.FallsderBelüfterverstopftist,genügtes,ihnmitfließendem
Wasser auszuspülen, ohne Waschmittel anzuwenden. Falls er beschädigt ist, ersetzen Sie ihn, und danach
montieren Sie die ganzen Bestandteile in umgekehrter Reihenfolge wieder.
12