Naaien / Sömnad / Comenzando a coser / Začínáme šít / Rozpoczęcie szycia
NL
Beginnen met naaien
Start/Stop-knop
1.
Met de Start/Stop-knop kunt
u zonder voetpedaal naaien.
Druk de knop in en de
computergestuurde naaima-
chine begint te naaien. Druk
nogmaals op de knop en de
machine stopt. De naaima-
chine naait aan het begin
langzaam.
2.
Met de snelheidsregeling
kan de naaisnelheid worden
ingesteld. Om de snelheid
te verhogen, schuift u de
regeling naar rechts en om
te vertragen naar links.
Voetpedaal
3.
Sluit het voetpedaal aan
terwijl de naaimachine is
uitgeschakeld. Steek de
stekker in de aansluiting op
de naaimachine.
4.
Zet de naaimachine aan en
druk langzaam het voetpe-
daal in, de machine begint
met naaien. Haal uw voet
van pedaal en de naaimachi-
ne stopt.
AANWIJZING: Met de snel-
heidsregeling kan de naaisnel-
heid ook tijdens de bediening met
het voetpedaal worden ingesteld.
LET OP: Raadpleeg een
elektromonteur bij twij-
fels over de aansluiting
van de naaimachine op
het elektriciteitsnet. Haal
de stekker uit het stop-
contact als de naaima-
chine niet wordt gebruikt.
Het apparaat mag alleen
worden bediend met het
voetpedaal C-9000.
SE
Börjar sy
Start / Stopp-knapp
Botón de arranque y parada
1.
1.
Start / Stop-knappen kan
användas för att köra
maskinen när fotkont-
rollen är urkopplad från
maskinen. Tryck på
knappen för att börja sy,
tryck sedan på den igen
för att sluta sy. Maskinen
2.
kör långsamt vid början
av sömnaden.
2.
Hastighetsbegränsnings-
reglaget kan styra. För
att öka syhastigheten, sk-
jut spaken till höger. För
att minska syhastigheten,
skjut spaken till vänster.
Pedal de control
Fotkontroll
3.
3.
Sätt endast i fotkontrol-
len när symaskinen är
avstängd .
4.
Sätt på symaskinen och
4.
tryck sedan långsamt på
fotkontrollen för att börja
sy. Lossa fotkontrollen för
att stoppa symaskinen.
OBS: Inställningen av has-
NOTA: El mando de control de
tighetsbegränsningsreglaget
kommer också att begränsa
la velocidad también puede utili-
zarse para ajustar la velocidad
maskinens maximala hastig-
het när du använder maski-
de costura cuando se trabaja
nen med fotkontrollen.
con el pedal.
OBS: Kontakta en
kvalificerad elektriker
om tvivel uppstår hur
man ansluter mas-
kinen till kraftkälla.
Koppla ur nätsladden
när maskinen inte
är i bruk. Använd
endast denna symas-
kin med foten kontroll
C-9000.
ES
Comenzando a coser
Tlačítko Start/Stop
1.
La maquina comenzara a
funcionar cuando este bo-
ton as accionado y parara
cuando sea accionado por
segunda vez.La maquina
funcionara lentamente al
comienzo de la costura.
La leva de control del
lfmite de velocidad puede
regular la velocidad de la
2.
maquina. Para aumentar la
velocidad desplace la leva
hacia la derecha y para
reducirla desplacela hacia
la izquierda.
Con la maquina desconec-
tada, inserte el enchufe
Nožní ovladač
del pedal de control en su
conector de la maquina.
3.
Conecte el interruptor ge-
neral y luego, lentamente
oprima el pedal para iniciar
la costura. Suelte el pedal
4.
de control para parar de
coser.
POZNÁMKA: Nastavení
páčky pro nastavení rychlos-
ti omezuje maximální ry-
chlost stroje také při použití
ATENCION: Consulte
stroje s nožním ovladačem.
a un electricista ma-
triculado en caso de
dudas acerca de como
conectar la maquina a
la fuente de energfa.
napájecímu zdroji, obraťte
Desenchufe la maqui-
se na kvalifikovaného
na cuando no la este
elektrikáře. Odpojte napájecí
usando. Este aparato
kabel, pokud zařízení není
debe ser usado con
používáno. Používejte tento
el pedal de control
šicí stroj pouze s nožním
C-9000.
ovladačem C-9000.
CZ
PL
Začínáme šít
Przycisk uruchomienia/zatrzy-
mania
Tlačítko Start / Stop
lze použít ke spuštění
1.
stroje, když je nožní
ovladač odpojen od
stroje. Stisknutím
tlačítka spustíte šití a
poté opětovným stis-
kem ukončíte šití. Stroj
na začátku šití běží
pomalu.
Řídicí páka omezující
rychlost může řídit
2.
rychlost šití. Chcete-li
zvýšit rychlost šití,
posuňte páčku doprava.
Chcete-li snížit rychlost
šití, posuňte páčku
doleva.
Regulacja stopki
Při vypnutém šicím stro-
3.
ji zasuňte nožní ovladač
do konektoru na šicím
stroji.
4.
Zapněte šicí stroj a poté
pomalu stiskněte nožní
ovladač a začněte šít.
Uvolněte nožní ovládání
a zastavte šicí stroj.
UWAGA: Ustawienie dźwigni
regulacji ograniczenia prędkości
ograniczy prędkość maksymalną
maszyny również podczas korzys-
tania z niej przy użyciu regulatora
UPOZORNĚNÍ:
stopki.
Pokud máte pochy-
bnosti o tom, jak
připojit stroj k
się skonsultować z wykwalifiko-
wanym elektrykiem. Odłączyć
przewód zasilania, jeżeli maszyna
nie jest używana. Używać maszyny
do szycia tylko z regulatorem stopki
C-9000.
Rozpoczęcie szycia
Przycisk uruchomienia/zatrzy-
mania może być używany do
uruchamiania maszyny, jeżeli
regulator stopki jest odłącz-
ony od maszyny. Nacisnąć
przycisk rozpoczęcia szycia, a
następnie nacisnąć ponownie,
aby zatrzymać szycie. Maszy-
na będzie pracować powoli na
początku szycia.
Dźwignia regulacji ogranic-
zenia prędkości umożliwia
kontrolę prędkości szycia.
Aby zwiększyć prędkość
szycia, przesunąć dźwignię
w prawo. Aby zmniejszyć
prędkość szycia, przesunąć
dźwignię w lewo.
Przy wyłączonej maszynie
do szycia włożyć wtyczkę
regulatora stopki do złącza na
maszynie do szycia.
Włączyć maszynę do szycia, a
następnie powoli naciskać re-
gulator stopki, aby rozpocząć
szycie. Puścić regulator stopki,
aby zatrzymać maszynę do
szycia.
UWAGA: W razie wątpli-
wości dotyczących sposo-
bu podłączenia maszyny
do źródła zasilania należy
63