λόγο αυτό η αγκράφα με το εύκολο άνοιγμα
δεν πρέπει να καλύπτεται. Μάθετε στο παιδί
να μην παίζει με την αγκράφα. Να ελέγχετε
πάντα ότι δεν υπάρχουν υπολείμματα
τροφών ή άλλου τύπου στην αγκράφα των
ζωνών ή στον κεντρικό μηχανισμό ρύθμισης.
Οι αποσκευές και τα άλλα βαριά ή αιχμηρά
αντικείμενα πρέπει να στερεώνονται στο
εσωτερικό του οχήματος. Τα μη στερεωμένα
αντικείμενα μπορεί να προκαλέσουν
τραυματισμούς σε περίπτωση ατυχήματος.
Το χειμώνα, μην τοποθετείτε το παιδί στο
κάθισμα με πολύ ογκώδη ρούχα.
ΑΥΤΟ ΤΟ ΚΑΘΙΣΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
ΤΗΣ ΟΜΑΔΑΣ 0+/1/2
Είναι για παιδιά από 0 ως 25 Kg.
1.
Σκελετός + επένδυση
2.
Μαξιλάρι (ανάλογα με το μοντέλο)
3.
Λουρί + Ενισχυμένη προστασία (x2)
4.
Μηχανισμός ρύθμισης (x2)
5.
Λουρί ρύθμισης (x2)
6.
Αγκράφα ζωνών
7.
Βάση
8.
Χερούλι για ρύθμιση των θέσεων
9.
Θήκη για το φυλλάδιο οδηγιών
10.
Μαξιλαράκι για νεογέννητο (ανάλογα
με το μοντέλο)
11.
Οδηγός της ζώνης
12.
Μειωτής χώρου για νεογέννητο
13.
Πλήκτρο ασφάλισης/απελευθέρωσης/
περιστροφής του καθίσματος (x2)
14.
Κόκκινες πένσες ασφάλισης για τη
διαγώνια ζώνη (x2)
ΦΥΛΑΞΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ
Οι οδηγίες χρήσης πρέπει να φυλάσσονται
πάντα για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον
στην ειδική θήκη του καθίσματος αυτοκινή-
του.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Όλα τα υφασμάτινα τμήματα αφαιρούνται.
Σε περίπτωση ελαφριών λεκέδων, καθαρίστε
με ένα υγρό σφουγγάρι με νερό και σαπούνι ή
πλύνετε στο χέρι με νερό και σαπούνι στους
30°. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη, μη σιδερώ-
νετε, μην πλένετε στο πλυντήριο, μη στεγνώ-
νετε στο στεγνωτήρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
•
Αυτό το κάθισμα αυτοκινήτου είναι μια
συσκευή συγκράτησης « Universal» για
παιδιά . Έχει εγκριθεί βάσει του κανονι-
σμού αρ. 44/04 , είναι κατάλληλο για γενι-
κή χρήση σε οχήματα και συμβατό με τα
περισσότερα καθίσματα των οχημάτων (
εκτός από ορισμένες εξαιρέσεις ).
•
Για απόλυτη συμβατότητα, είναι προτιμό-
τερο να χρησιμοποιείτε το κάθισμα αυτο-
κινήτου σε οχήματα που δηλώνεται από
τον κατασκευαστή ότι είναι συμβατά με
συσκευές συγκράτησης « Universal».
•
Αυτό το σύστημα συγκράτησης για παι-
διά θεωρείται « Universal» με αυστηρό-
τερα κριτήρια έγκρισης από τα προηγού-
μενα μοντέλα που δεν συμμορφώνονται
πλέον με τους νέους κανονισμούς.
•
Κατάλληλο μόνο για οχήματα που είναι
εφοδιασμένα με ζώνες ασφαλείας 3 ση-
μείων στερέωσης, στατικές ή με μηχανι-
σμό τυλίγματος, εγκεκριμένες σύμφωνα
με τον κανονισμό UN/ECE αρ. 16 ή άλλον
ισοδύναμο.
•
Σε περίπτωση αμφιβολίας, επικοινωνήστε
με τον κατασκευαστή του καθίσματος
αυτοκινήτου ή με τον αντιπρόσωπο.
ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ, Η
GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ
ΣΤΙΓΜΗ, ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ
ΧΩΡΑ, ΤΡΟΠΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ
ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ
ΤΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΙΔΙΩΝ ΚΑΙ-
/Ή ΜΕ ΤΟ ΣΧΕΔΙΟ, ΤΟΝ ΤΥΠΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΡΙΘ-
ΜΟ ΤΩΝ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ.
26
G
GaLaXY 012
NL
iordani
VEiLiGHEidSinSTrUCTiES
LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG
DOOR, VOORDAT U MET DE INSTALLATIE
BEGINT. EEN VERKEERDE INSTALLATIE
KAN GEVAARLIJK ZIJN.
G E B R U I K
D I T
A U T O S T O E LTJ E
V O O R K I N D E R E N N I E T O P E E N
PASSAGIERSZITTING MET FRONTALE
AIRBAG.
Als de voorzitting is uitgerust met een
frontale airbag wordt afgeraden het
autostoeltje op deze zitting aan te
brengen. Bij installatie op een zitting
die beschermd is door een airbag dient
u altijd de handleiding van de auto te
raadplegen leder land heeft andere
wetten en voorschriften betreffende een
veilig vervoer van kinderen in de auto.
Het is daarom raadzaam voor meer
informatie contact op te nemen met de
plaatselijke autoriteiten. LET OP! Volgens
de statistieken over ongelukken is de
achterbank van het voertuig veiliger dan de
voorzittingen: daarom wordt aangeraden
het autostoeltje op de achterbank te
installeren. De veiligste zitting is het
midden van de achterbank, als deze is
uitgerust met een driepuntsgordel.
Het autostoeltje kan met een overeenkom-
stig VN/ECE-reglement nr. 16 of een gelijk-
waardige norm goedgekeurde driepunts-
gordel met de rijrichting mee of tegen de
rijrichting in worden geïnstalleerd. Gebruik
dit autostoeltje nooit op zittingen die zijde-
lings of achterwaarts staan.
Denk er altijd aan het kind het tuigje om
te doen en goed af te stellen en het voer-
tuig nooit te starten zonder eerst te hebben
gecontroleerd of het autostoeltje stevig op
de achterbank is bevestigd, zoals in deze
handleiding wordt beschreven. Het is be-
autostoeltje
langrijk dat u controleert of de riemen van
de veiligheidsgordel perfect gespannen zijn
en of de buikriem van het tuigje zich zo laag
mogelijk bevindt, om het bekken van het
kind goed te ondersteunen.
Verzeker u ervan dat de riemen van de gor-
del of van het tuigje niet verdraaid zijn.
Om een maximale bescherming te garan-
deren, moet het autostoeltje zodanig op
de zitting worden vastgezet, dat er geen
speling is. Zie de montagewijze die in deze
instructies wordt aangeraden. Wijzig het
autostoeltje op geen enkele manier en voeg
er ook geen onderdelen aan toe. Het wordt
aanbevolen het autostoeltje te vervangen
als het een grote belasting heeft ondergaan
bij een ongeluk, of als het versleten is. Con-
troleer regelmatig of het tuigje geen teke-
nen van slijtage vertoont, in het bijzonder
voor zover het de bevestigingspunten, de
naden en de afstelmechanismen betreft.
Laat het kind nooit zonder toezicht in het
autostoeltje. Controleer of geen enkel on-
derdeel van het stoeltje tussen de deur of
een inklapbare stoel vastzit. Als de auto een
inklapbare achterbank heeft, controleert u
of deze goed op de verticale stand omhoog
is gezet. Door directe blootstelling aan de
zon neemt de temperatuur in auto's toe.
Het is daarom raadzaam het autostoeltje
te bedekken als het leeg is, om te voor-
komen dat de verschillende onderdelen,
met name de bevestigingsmechanismen,
oververhit raken en het kind kunnen ver-
branden. Gebruik het autostoeltje niet
zonder hoes en vervang deze alleen met
een door de fabrikant aanbevolen hoes. In
geval van nood moet het kind snel uit het
stoeltje kunnen worden gehaald. De gesp,
die gemakkelijk kan worden geopend, mag
daarom niet worden bedekt. Leer het kind
27