Closing The Cover - Wallbox COMMANDER 2 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para COMMANDER 2:
Tabla de contenido

Publicidad

6 - Closing the Cover

ES
6 - Cierre de la cubierta
Positions 0, 8 and 9
reserved for
Power Sharing.
28
A.
Attach the open end of the
communications cable to the
connector on the cover.
Position the current selector to
the appropriate setting according
to the electrical installation.
Acopla el extremo abierto del cable de
comunicaciones al conector de la cubierta. Coloca
el selector de corriente en el valor adecuado de
acuerdo al tipo de instalación eléctrica
POSITION
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CURRENT (A)
R
6
10
13
16
20
25
32
R
R
B.
Position the top clip points of the
cover on the charger body. Clip
first the lateral clips to the charger
body and then the bottom clips.
Posiciona los puntos de fijación superiores de los
clips de la cubierta en el cuerpo del cargador. Fija
primero los clips laterales al cuerpo del cargador
y después los clips inferiores.
C.
Insert and tighten the torx screw
in the bottom of the charger to
secure the front cover.
Inserta y aprieta el tornillo Torx en la parte inferior
del cargador para asegurar la cubierta delantera.
Recommended
tightening torque
0.7 Nm +/- 10%
FR
6 - Ouverture du couvercle
A. Fixe l'extrémité ouverte du câble de communication au connecteur sur le
couvercle. Positionner le sélecteur de courant sur le réglage approprié en
fonction de l'installation électrique. Les positions 0, 8 et 9 sont réservées au
Power Sharing.
B. Place les points de fixation supérieurs du couvercle sur le chargeur. Fixe d'abord
les clips latéraux sur le chargeur, puis les clips inférieurs.
C. Insère et serre la vis Torx au fond du chargeur pour fixer le couvercle avant.
Couple de serrage recommandé 0,7 Nm +/- 10 %
IT
6 - Chiusura del coperchio
A. Collega l'estremità aperta del cavo di comunicazione al connettore del coperchio.
Posiziona il commutatore di corrente sull'impostazione appropriata in base
all'impianto elettrico. Posizioni 0, 8 e 9 riservate per il Power Sharing.
B.
Posiziona i punti dei morsetti superiori del coperchio sul corpo del caricatore
Fissa prima i morsetti laterali al corpo del caricatore e poi i morsetti inferiori.
C. Inserisci e serra la vite Torx nella parte inferiore del caricatore per fissare il
coperchio anteriore.
Coppia di serraggio raccomandata 0,7 Nm +/- 10%
NO
6 - Lukke dekselet
A. Fest den åpne enden av kommunikasjonskabelen til koblingen på
dekselet. Posisjoner den aktuelle velgeren til riktig innstilling i henhold til
elektrisk installasjon. Posisjoner 0, 8 og 9 er reservert for strømdeling.
B.
Plasser de øvre klemmepunktene på dekselet på laderhuset. Fest først
de laterale klemmene til laderhuset og deretter de nedre klemmene.
C. Sett inn og stram torx-skruen i bunnen av laderen for å feste
frontdekselet.
Anbefalt moment for stramming 0,7 Nm +/- 10 %
CA
6 - Tancament de la coberta
A. Acobla l'extrem obert del cable de comunicacions al connector de la coberta.
Col·loca el selector de corrent a la configuració adequada d' a cord amb la instal·lació
elèctrica. Les posicions 0, 8 i 9 estan reservades per a l'intercanvi d'energia.
B.
Col·loca els punts de clip superiors de la coberta al cos del carregador. Enganxa
els clips laterals al cos del carregador i després, els clips inferiors.
C. Insereix i estreny els cargols Torx a la part inferior del carregador per fixar la
coberta frontal.
Clau d'estrènyer recomanada 0,7 Nm +/- 10 %
DA
6 - Lukning af dækslet
A. Fastgør den åbne ende af kommunikationskablet på forbindelsen på
dækslet. Sæt den aktuelle vælger til en passende indstilling ift. de elektriske
installationer. Positionerne 0, 8 og 9 er reserveret til strømdeling.
B. Placer dækslets øverste klipspunkter over for opladerens kabinet. Klips
først de øverste klips på opladerens kabinet og derpå de nederste klips.
C. Indsæt og spænd torx-skruerne i bunden af opladeren for at fastgøre front-
dækslet.
Anbefalet tilspændingsmoment 0,7 Nm +/- 10 %
FI
6 - Kannen sulkeminen
A. Kiinnitä tiedonsiirtokaapelin avoin pää kannen päällä olevaan liittimeen.
Aseta virtavalitsin oikeaan asetukseen sähköasennuksen mukaisella tavalla.
Paikat 0, 8 ja 9 varataan virranjakoon.
B. Kohdista kannen yläosan kiinnityspisteet laturin runkoon. Napsauta ensin
sivujen kiinnityspisteet laturin runkoon ja sitten alaosan kiinnityspisteet.
C. Indsæt og spænd torx-skruerne i bunden af opladeren for at fastgøre front-
dækslet.
Suositeltu kiristysvääntömomentti 0,7 Nm +/- 10 %
HU
6 - A fedél lezárása
A. Csatlakoztassa a kommunikációs kábel szabad végét a fedélen található
csatlakozóhoz. Állítsa az áramerősség-választót abba a beállításba,
amely megfelel a kiépített elektromos rendszernek. A 0., 8. és 9. pozíció
teljesítménymegosztáshoz van fenntartva.
B. Illessze a fedél felső kapocspontjait a töltő megfelelő részéhez. Először az
oldalsó kapcsokat rögzítse a töltőre, majd az alsó kapcsokat.
C. Helyezze be és húzza meg a torx csavart a töltő aljában, amellyel rögzítheti
az elülső fedelet.
Ajánlott meghúzási nyomaték: 0,7 Nm +/- 10%
LV
6 - Vāka aizvēršana
A. Pievienojiet savienotājam uz vāka sakaru kabeļa brīvo galu. Iestatiet
strāvas selektoru pareizajā iestatījumā atbilstoši elektroinstalācijai. 0., 8. un
9. pozīcija ir paredzētas jaudas koplietošanai.
B. Uz lādētāja korpusa novietojiet pārsega augšējos skavu punktus. Vispirms
savienojiet sāniskās skavas pie lādētāja korpusa, pēc tam apakšējās skavas.
C. Lai nostiprinātu priekšējo vāku, ievietojiet un pievelciet zvaigznītes skrūvi
lādētāja apakšējā daļā.
Ieteicamais griezes moments 0,7 Nm +/- 10 %
RO
6 - Închiderea capacului
A.
Atașați capătul deschis al cablului de comunicații la conectorul de pe capac.
Poziționați selectorul de curent la setarea corespunzătoare conform instalației
electrice.
Pozițiile 0, 8 și 9 sunt rezervate pentru partajarea puterii.
B.
Poziționați punctele de fixare superioare ale capacului pe încărcător. Fixați întâi
clemele laterale pe încărcător și apoi clemele inferioare.
C.
Introduceți și strângeți șurubul cu cap în stea în partea de jos a
încărcătorului pentru a fixa capacul frontal.
Cuplu de strângere recomandat de 0,7 Nm +/- 10%
UK
6 - Закриття кришки
A.
Приєднайте відкритий кінець комунікаційного кабелю до розніму на
кришці. Установіть перемикач струму в потрібне положення відповідно
до електромонтажу. Положення 0, 8 і 9 зарезервовано для технології
передачі енергії Power Sharing.
B.
Установіть верхні точки кріплення скоб кришки на корпусі зарядного
пристрою. Защепіть спочатку бічні скоби до корпусу зарядного пристрою,
а потім нижні скоби.
C.
Уставте та закрутіть зірчасті гвинти torx в нижній частині зарядного
пристрою, щоби закріпити передню кришку.
Рекомендований момент затягування — 0,7 Нм +/- 10 %
RU
6 - Закрытие крышки
A.
Вставьте в разъем на крышке открытый конец кабеля связи.
Установить переключатель тока в соответствующее положение согласно
электромонтажной схеме. Положения 0, 8 и 9 предназначены для
режима Power Sharing.
B.
Расположить концы верхнего зажима крышки на корпусе зарядного
устройства. Защелкнуть сначала боковые зажимы на корпусе зарядного
устройства, а затем — нижние зажимы.
C.
Вставить и затянуть винт с внутренней звездочкой в нижней части
зарядного устройства, чтобы зафиксировать переднюю крышку.
Рекомендуемый момент затяжки — 0,7 Н·м +/- 10 %
DE
6 - Abdeckung schließen
A. Befestige das offene Ende des Kommunikationskabels am Anschluss auf der
Abdeckung. Stelle den Stromwahlschalter auf die korrekte Einstellung
entsprechend der elektrischen Anlage ein. Die Positionen 0, 8 und 9 sind für
Power Sharing reserviert.
B.
Positioniere die oberen Clip-Punkte der Abdeckung auf dem Ladegerät. Klemme
zuerst die seitlichen und dann die unteren Clips an das Gehäuse des Ladegeräts an.
C.
Setze die Torx-Schraube auf der Unterseite des Ladegeräts ein und ziehe sie
fest, um die vordere Abdeckung zu sichern.
Empfohlenes Anzugsdrehmoment 0,7 N m +/-10 %
NL
6 - Het deksel sluiten
A. Bevestig het open uiteinde van de communicatiekabel aan de connector op het
deksel. Stel de stroomkiezer in op de juiste instelling, conform de elektrische
installatie. Posities 0, 8 en 9 zijn gereserveerd voor het delen van stroom.
B.
Plaats de bovenste clippunten van het deksel op het hoofdgedeelte van de lader.
Klem eerst de clips aan de zijkant op het hoofdgedeelte van de lader en
vervolgens de onderste clips.
C.
Plaats de torx-schroef in de onderkant van de lader en draai deze vast om de
voorkap vast te zetten.
Aanbevolen aandraaimoment 0,7 Nm +/- 10%
PT
6 - Fechar a tampa
A. Fixa a extremidade aberta do cabo de comunicações ao conector na tampa.
Posiciona o seletor atual na configuração adequada, de acordo com a instalação
elétrica. Posições 0, 8 e 9 reservadas para partilha de energia.
B.
Posiciona os pontos de encaixe superiores da tampa na estrutura do carregador.
Prende primeiro os encaixes laterais ao corpo do carregador e depois os encaixes
inferiores.
C. Insere e aperta o parafuso torx na parte inferior do carregador para fixar a tampa
frontal.
Binário de aperto recomendado de 0,7 Nm +/- 10%
SV
6 - Stänga höljet
A. Anslut kommunikationskabelns lediga ände till kontakten på höljet. Placera
strömomkopplaren i lämpligt läge för elinstallationen. Position 0, 8 och 9 är
reserverade för effektdelning.
B.
Placera skyddets övre klämpunkter på laddarstommen. Fäst först
sidoklämmorna på laddarstommen och sedan de nedre klämmorna.
C.
Montera och dra åt torxskruven på laddarens undersida för att säkra
fronthöljet.
Åtdragningsmoment 0,7 Nm ±10 % rekommenderas
CS
6 - Zavření krytu
A. Ke konektoru na krytu připevněte otevřený konec komunikačního
kabelu. Vyberte vhodné nastavení voliče proudu podle elektrické instalace.
Pozice 0, 8 a 9 jsou vyhrazeny pro sdílení energie.
B. Umístěte horní úchyty krytu na tělo nabíječky. Nejprve upněte boční
svorky k tělu nabíječky a potom spodní svorky.
C. Vložte šroub typu torx do spodní části nabíječky a jeho utažením upevněte
přední kryt.
Doporučený krouticí moment utahování 0,7 Nm +/-10 %
ET
6 - Kaane sulgemine
A. Kinnitage sidekaabli lahtine ots konnektori külge kaanel. Keera
voolutugevuse selektor sobivale seadistusele vastavalt elektripaigaldisele.
Asendid 0, 8 ja 9 on reserveeritud toite jagamiseks.
B. Aseta katte ülemised kinnituspunktid laadija korpusele. Kinnita laadija
korpusega kõigepealt külgmised klambrid ja seejärel alumised klambrid.
C. Esikatte kinnitamiseks sisesta ja keera kinni laadija alumise osa Torx-
kruvi.
Soovitatav pingutusmoment 0,7 Nm ± 10%
EL
6 - Κλείσιμο του καλύμματος
A.
Συνδέστε το ανοικτό άκρο του καλωδίου επικοινωνίας με το βύσμα στο
κάλυμμα. Τοποθέτησε τον επιλογέα ρεύματος στην κατάλληλη ρύθμιση
σύμφωνα με την ηλεκτρική εγκατάσταση. Οι θέσεις 0, 8 και 9 προορίζονται
για δίκτυο Power Sharing.
B.
Τοποθέτησε τα επάνω σημεία κλιπ του καλύμματος στο σώμα του φορτιστή.
Στερέωσε πρώτα τα πλευρικά κλιπ στο σώμα του φορτιστή και μετά τα κάτω κλιπ.
C.
Βάλε και σφίξε τη βίδα torx στο κάτω μέρος του φορτιστή για να
ασφαλίσεις το μπροστινό κάλυμμα.
Συνιστώμενη ροπή σύσφιξης 0,7 Nm +/- 10%
IS
6 - Hlífinni lokað
A. Festu opna enda fjarskiptasnúrunnar við tengið á hlífinni.
Staðsetjið straumveljarann á viðeigandi stillingu í samræmi við
rafmagnsuppsetninguna. Staðsetningar 0, 8 og 9 eru fráteknar fyrir
straumdeilingu.
B. Setjið efstu klemmipunkta hlífarinnar á hleðslubygginguna. Klemmið
hliðarklemmurnar á hleðslutækið og síðan neðstu klemmurnar.
C. Setjið torx skrúfuna í og herðið neðst í hleðslutækinu til að festa
framhlífina.
Mælt er með snúningsátaki 0,7 Nm +/- 10%
PL
6 - Zamykanie pokrywy
A. Podłączyć wolny koniec przewodu komunikacyjnego do złącza na pokrywie.
Ustaw przełącznik prądu w odpowiednim położeniu zgodnie z instalacją
elektryczną. Pozycje 0, 8 i 9 są zarezerwowane do współdzielenia mocy.
B. Umieść górne punkty zaczepów pokrywy na korpusie ładowarki. Zamocuj
najpierw boczne zaczepy korpusu ładowarki, a następnie zaczepy dolne.
C. Włóż i dokręć śrubę torx w dolnej części ładowarki, aby zabezpieczyć
przednią pokrywę.
Zalecany moment dokręcania wynosi 0,7 Nm +/-10%
SK
6 - Zatvorenie krytu
A. Pripojte otvorený koniec komunikačného kábla ku konektoru na kryte.
Umiestnite selektor prúdu do príslušnej polohy vzhľadom na elektrickú
inštaláciu. Polohy 0, 8 a 9 sú vyhradené pre zdieľané napájanie.
B. Umiestnite hroty vrchných príchytiek krytu na telo nabíjačky. Prichyťte k
telu nabíjačky najskôr bočné príchytky a potom spodné príchytky.
C. Na zaistenie predného krytu vložte a utiahnite skrutku torx do spodnej
časti nabíjačky.
Odporúčaný uťahovací moment 0,7 Nm +/- 10 %
HE
‫6 - סגירת הכיסוי‬
‫חבר את הקצה הפתוח של כבל התקשורת למחבר שעל הכיסוי. העבר את בורר הזרם‬
.
‫למצב המתאים לפי ההתקן החשמלי. מיקומים 0, 8 ו-9 שמורים לשיתוף כוח‬
‫הנח את נקודות ההידוק העליונות של הכיסוי על גוף המטען. הדק קודם את ההדקים‬
.‫בצדדים לגוף המטען ולאחר מכן את ההדקים בתחתית‬
.‫ בתחתית המטען כדי להצמיד את הכיסוי הקדמי למקומו‬torx-‫הכנס והדק את בורג ה‬
10% -/+ Nm 0.7 ‫מומנט הידוק מומלץ‬
.A
.B
.C
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido