Descargar Imprimir esta página

We-Vibe moxie Manual Del Usuario página 6

Vibrador de clítoris para llevar puesto

Publicidad

Control button
Przycisk Sterowania
Magnetic clip
Charging contacts
Bouton de commande
Ovládací tlačítko
Attache magnétique
Contacts de charge
Botón de control
Кнопка управления
Gancho magnético
Contactos de carga
控制按钮
Botão de controle
Clipe magnético
Contatos do
carregador
Bedienknopf
操作ボタン
Magnetische Klammer
Ladekontakte
Bedieningsknop
Magnetische clip
Regleringsknapp
Magnetisk klämma
Oplaadcontacten
Laddningskontakter
Klamra magnetyczna
Styki Ładowania
Magnetická spona
Магнитный фиксатор
Nabíjecí kontakty
磁性夹
Контакты для зарядки
充电触点
磁石付きクリップ
充電用コンタク ト
Vibrating external
Indicator light
clitoral stimulator
Vibrerande extern
Diode
klitorisstimulator
Stimulateur externe
Luz indicadora
clitoridien vibrant
Wibrujący stymulator
zewnętrzny łechtaczkowy
Luz indicadora
Estimulador vibrador
Warnlicht
externo del clítoris
Vibrační externí
Indicatorlampje
klitoridální stimulátor
Vibrador para
Indikeringslampa
estimulação externa
Вибрирующий стимулятор
Lampka kontrolna
do clitóris
наружной части тела и
клитора
Kontrolky
Vibrierender externer
振动的外部/阴蒂刺激器
Klitoris-Stimulator
Индикатор
指示灯
Vibrerende externe
振動する体外 ・ クリ トリス
clitorisstimulator
刺激部
表示ライ ト
We-Connect
TM
5s
Bluetooth
5s
Internet
Wi-Fi/
3G/4G/
LTE
Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App
Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google Play are trademarks of Google Inc. The Bluetooth
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is
done under license by WOW Tech
Canada Ltd.
WARNING
Sold as adult novelty. Not for medical use. Keep out of
reach of children. This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities. Magnets could affect the functioning
of pacemakers and implanted heart defibrillators. Keep
magnets away from anything sensitive to magnetic fields
(all electronics and body jewelry). To avoid electric shock,
do not use charger near water. Do not use on swollen
or inflamed areas of skin. Discontinue use if discomfort
RESET – For security reasons, Moxie pairs and trusts only two controllers (phones and/or remotes). If you wish to change
occurs. Do not use on neck area. Your authentic
5s
the trusted controllers, you must complete a reset. To reset Moxie press and hold the control button for 10 seconds. The LED
We-Vibe
®
product comes with a two-year warranty.
on Moxie will flash at the 5 second mark and then flash quickly 3 times once the 10 second reset has been completed.
Hereby, WOW Tech
Canada Ltd. declares that the radio
RÉINITIALISER – Pour des raisons de sécurité, le Moxie se couple avec et reconnaît uniquement deux contrôleurs (les
equipment type [ Non-Specific Short Range Device ] is
téléphones et/ou les télécommandes). Si vous souhaitez changer les contrôleurs reconnus, vous devez procéder à une
in compliance with Directive 2014/53/EU. Furthermore,
réinitialisation. Pour réinitialiser le Moxie, maintenez enfoncé le bouton de commande pendant 10 secondes. La DEL sur le
WOW Tech
Canada Ltd. declares that the product is
Moxie clignotera à la marque de 5 secondes puis clignotera rapidement 3 fois une fois que les 10 secondes sont atteintes.
also compliant with Directive 2011/65/EU (RoHS). The
RESTABLECIMIENTO – Por razones de seguridad, Moxie solamente se empareja con, y confía en, dos controladores
full text of the EU declaration of conformity is available
(teléfonos o remotos). Si deseas cambiar los controladores en los que confía, deberás efectuar un restablecimiento
at the following internet address: we-vibe.com/legal
completo. Para restablecer Moxie presiona y mantén presionado el botón de control durante 10 segundos. El
LED parpadeará al llegar a los 5 segundos y luego parpadeará rápidamente 3 veces una vez que ha finalizado el
AVERTISSEMENT
restablecimiento de 10 segundos.
Vendu en tant que gadget pour adultes. Non
REINICIALIZAÇÃO – Por motivos de segurança, o Moxie só confia e se emparelha com dois controladores (telefones e/ou
recommandé pour usage médical. Tenir hors de la
controles remotos) por vez. Se desejar alterar os controladores de confiança, você precisará reconfigurar seu dispositivo.
portée des enfants. Cet appareil n'est pas destiné à
Para reconfigurar o Moxie, pressione e mantenha pressionado o botão de controle por 10 segundos. A luz de LED do
Moxie se acenderá após 5 segundos e, em seguida, piscará rapidamente 3 vezes assim que o período de reconfiguração
être utilisé par des enfants ou des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
de 10 segundos houver chegado ao fim.
L'aimant pourrait perturber le fonctionnement des
RESET – Aus Sicherheitsgründen kann Moxie nur zwei Steuergeräte synchronisieren und diesen vertrauen (Smartphones
und/oder Fernbedienungen). Für einen Wechsel des Steuergeräts, dem Moxie vertraut, ist ein Reset nötig. Halten Sie
stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés.
den Bedienknopf 10 Sekunden lang gedrückt, um den Reset des Moxie durchzuführen. Die LED am Moxie leuchtet nach
Les aimants doivent être tenus à l'écart de tout ce qui
5 Sekunden auf und blinkt dann dreimal schnell, wenn der 10 Sekunden dauernde Reset abgeschlossen ist.
est sensible aux champs magnétiques (tous les appareils
RESET – Om veiligheidsredenen koppelt en vertrouwt Moxie slechts twee controllers (telefoons en/of afstandsbedieningen).
électroniques). Pour éviter tout choc électrique, n'utilisez
Als u de vertrouwde controllers wilt wijzigen, moet u een reset uitvoeren. Om Moxie te resetten, houd de bedieningsknop
pas le chargeur à proximité d'une source d'eau. Ne
10 seconden ingedrukt. Het LED-lampje op Moxie knippert bij de 5 seconden-markering en knippert dan driemaal snel na
l'utilisez pas sur des zones enflées ou enflammées de la
elkaar als de reset van 10 seconden is voltooid.
peau. Cessez l'utilisation en cas d'inconfort. Ne l'utilisez
ÅTERSTÄLL – Av säkerhetsskäl paras Moxie ihop och definieras enbart för två kontrollenheter (smartphones eller
pas dans la région du cou. We-Vibe
fjärrkontroller). Om du vill ändra de definierade kontrollenheterna måste du utföra en återställning. När du vill göra
couvert par une garantie de deux ans.
en återställning av Moxie trycker du och håller nere kontrollknappen i 10 sekunder. Då blinkar LED-ljuset på Moxie på
WOW Tech
Canada Ltd. Déclare par les présentes que le
5-sekundersmarkeringen och sedan blinkar det snabbt 3 gånger så snart 10-sekundersåterställningen har utförts.
type d'équipement radio [ à courte portée non spécifique ]
RESET – Dla bezpieczeństwa, Moxie paruje się i ufa tylko dwom kontrolerom (telefonom i/lub pilotom). Aby zmienić
est conforme à la Directive 2014/53/EU. Par ailleurs,
zaufane kontrolery, należy wykonać resetowanie. Aby zresetować Moxie, proszę nacisnąć i przytrzymać przycisk sterowania
WOW Tech
Canada Ltd. déclare que le produit est
przez 10 sekund. Lampka LED na Moxie zaświeci po 5 sekundzie a po zakończeniu 10 sekundowego resetowania mignie
également conforme à la Directive 2011/65/EU (RoHS).
3 razy.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de
RESET – Z bezpečnostních důvodů může Moxie spárovat a naráz důvěrně připojovat pouze dva ovladače (telefony anebo
dálkové ovládání). Pokud chcete změnit důvěrně připojené ovladače, musíte provést reset. Chcete-li Moxie vypnout,
l'UE est disponible à l'adresse internet suivante :
we-vibe.com/legal
stiskněte a přidržte ovládací tlačítko po dobu 10 s. Kontrolka LED na Moxie zabliká na značce 5 sekund a po dokončení
resetování bude rychle blikat 3krát během 10 sekund.
ADVERTENCIA
СБРОС – В целях безопасности вибратор Moxie подключается и синхронизируется только с двумя устройствами (телефонами и/или
Se vende como novedad para adulto. No apto para uso
пультами ДУ). Для подключения вибратора к другому устройству нажмите кнопку сброса. Для сброса настроек вибратора Moxie
нажмите и удерживайте кнопку управления в течение 10 секунд. После сброса настроек в течение 10 секунд светодиод вибратора
médico. Mantener fuera del alcance de los niños. Este
aparato no se diseñó para ser usado por niños o por
Moxie мигнет через 5 секунд, а затем быстро мигнет 3 раза.
重置 — 出于安全,Moxie仅能配对和信任两个控制器(电话和/或遥控器)。如果您想更改受信任的控制器,则必须重置。要重置
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
Moxie,请按住控制按钮10秒钟。Moxie上的LED指示灯将在5秒标记处闪烁,然后在10秒重置完成后快闪3次。
reducidas. El imán puede afectar el funcionamiento de
リセッ ト – セキュ リティの理由から、 Moxie は2台のコントローラー (電話やリモコン) のみ信頼してペアリングする設定になっています。
marcapasos y desfibriladores cardíacos implantables.
Mantenga los imanes alejados de todo objeto sensible
信頼するコントローラーを変更するには、 リセッ トを行う必要があります。 Moxieをリセッ トするには、 操作ボタンを10秒間押し続けま
す。 Moxie上にあるLEDが5秒後に1度点滅し、 10秒後に3度すばやく 点滅すると リセッ トは完了です。
a los campos magnéticos (todo aparato electrónico).
Para evitar descargas eléctricas, no use el cargador cerca
Die WOW Tech
Canada Ltd. erklärt hiermit, dass
(RoHS). Den fullständiga texten till EU-förklaringen
del agua. No lo use sobre zonas de la piel hinchadas
der Funkgerätetyp [ unspezifisches Gerät für die
om förenlighet finns tillgänglig på nätet på
o inflamadas. Suspenda su uso si siente molestias. No
Kurzstrecken-Kommunikation ] die Anforderungen der
nedanstående adress: we-vibe.com/legal
lo use en la zona del cuello. Su producto We-Vibe
®
Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Ferner erklärt die WOW
OSTRZEŻENIE
auténtico viene con una garantía de dos años.
Tech
Canada Ltd., dass das Produkt außerdem die
Sprzedawany jako nowość dla dorosłych. Nie nadaje się
Anforderungen der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) erfüllt.
Por la presente, WOW Tech
Canada Ltd. declara
do celów medycznych. Przechowywać z dala od dzieci.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
que el tipo de equipo de radio [ dispositivo de corto
Nie jest ono przeznaczone do użytku przez dzieci ani
ist unter folgender Internet-Adresse abrufbar:
alcance no específico ] cumple con la Directiva 2014/53/
osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
EU. Asimismo, WOW Tech
Canada Ltd. declara que
we-vibe.com/legal
zmysłowych lub umysłowych. Magnes może wpłynąć
este producto también cumple la Directiva 2011/65/
WAARSCHUWING
na funkcjonowanie rozruszników sercowych i
CE (RoHS). El texto completo de la declaración de
implantowanych defibrylatorów sercowych. Proszę
Verkocht als nieuwigheid voor volwassenen. Niet
conformidad de la UE está disponible en la siguiente
trzymać magnesy z dala od wszystkich rzeczy
geschikt voor medisch gebruik. Buiten bereik van
dirección de internet: we-vibe.com/legal
wrażliwych na pola magnetyczne (wszystkie urządzenia
kinderen houden. Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door kinderen of personen met verminderde
elektroniczne). Aby uniknąć porażenia elektrycznego,
ADVERTÊNCIA
nie używać ładowarki w pobliżu wody. Nie używać w
Vendido como artigo para adultos. Não se destina a uso
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens.
miejscach spuchniętych lub ze stanem zapalnym skóry.
médico. Mantenha fora do alcance de crianças. Este
De magneet kan werking van pacemakers en
Zaprzestać używania, jeśli powoduje dyskomfort. Nie
aparelho não se destina a utilização por crianças nem
geïmplanteerde hartdefibrillator beïnvloeden. Houd
używać w okolicy szyi. Twój autentyczny We-Vibe
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
magneten buiten bereik van alles dat gevoelig is voor
posiada dwuletnią gwarancję.
reduzidas. O magneto pode afetar o funcionamento de
magnetische velden (alle elektronica). Gebruik de
marca-passos e implantes de desfibrilador. Mantenha os
oplader niet in de buurt van water ter voorkoming van
Niniejszym, WOW Tech
magnetos distantes de qualquer coisa sensível a campos
elektrische schokken. Niet op gezwollen of ontstoken
że rodzaj sprzętu radiowego [Niesprecyzowane
magnéticos (todos os produtos eletrônicos). Para evitar
gedeelten van de huid gebruiken. Stop met het gebruik
Urządzenie Krótkiego Zasięgu] jest zgodny z Dyrektywą
choque elétrico, não utilize o carregador perto de água.
als het ongemakkelijk aanvoelt. Gebruik niet op- of
2014/53/EU. Dodatkowo, WOW Tech
Não utilize em regiões do corpo nas quais a pele esteja
rondom de nek. Je originele We-Vibe
®
- heeft twee
oświadcza, że ten produkt jest także zgodny z
inchada ou inflamada. Se sentir algum desconforto, pare
jaar garantie.
Dyrektywą 2011/65/EU (RoHS). Pełny tekst Deklaracji
de usar. Não use na região do pescoço. O seu produto
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
Hierbij verklaart WOW Tech
Canada Ltd.
We-Vibe
®
autêntico tem dois anos de garantia.
internetowym: we-vibe.com/legal
dat het type radioapparatuur [ Niet-specifieke
Por meio deste, a WOW Tech
Canada Ltd. declara
korteafstandsapparatuur ] voldoet aan de Richtlijn
UPOZORNĚNÍ
que o tipo de equipamento de rádio [ dispositivo de
2014/53/EG. Bovendien verklaart WOW Tech
Canada
Prodává se jako novinka pro dospělé. Není vhodný k
curto alcance não específico ] está em conformidade
Ltd. dat het product ook voldoet aan de Richtlijn
lékařskému použití. Skladujte mimo dosah dětí. Tento
com a Diretiva 2014/53/UE. Além disso, a WOW Tech
2011/65/EG (RoHS). De volledige tekst van de EU-
přístroj není určen pro používání dětmi ani osobami s
Canada Ltd. declara que o produto também está em
conformiteitsverklaring is beschikbaar via het volgende
omezenými fyzickými, smyslovými nebo psychickými
conformidade com a Diretiva 2011/65/UE (RoHS). O texto
internetadres: we-vibe.com/legal
schopnostmi. Magnet by mohl ovlivnit fungování
®
authentique est
completo da declaração da UE pode ser encontrado na
VARNING
kardiostimulátorů a implantovaných srdečních
Internet, no seguinte endereço: we-vibe.com/legal
Säljs som leksaksliknande erotisk produkt Ej avsedd för
defibrilátorů. Udržujte magnety v bezpečné vzdálenosti
WARNUNG
medicinsk användning. Förvaras utom räckhåll för barn.
od přístrojů citlivých na magnetické pole (veškerou
Enheten är inte avsedd för barn eller personer med
elektroniku). V rámci prevence elektrického úrazu
Wird als Vergnügungsartikel für Erwachsene verkauft.
fysiska, sensoriska eller mentala handikapp. Magneten
nepoužívejte nabíječku v blízkosti vody. Nepoužívejte
Nicht für den medizinischen Gebrauch. Außer
kan påverka funktionen hos hjärtstimulatorer och
na opuchlých nebo zanícených plochách pokožky.
Reichweite von Kindern aufbewahren. Dieses Produkt
implanterade defibrillatorer. Håll magneten borta från
V případě nepohodlí přestaňte přístroj používat.
ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder Personen
allt som är känsligt för magnetfält (all elektronik). På
Nepoužívejte v oblasti krku. Dostáváte spolehlivý
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
grund av risken för elektriska stötar ska laddaren inte
výrobek We-Vibe
geistigen Fähigkeiten bestimmt. Der Magnet könnte die
Funktion von Herzschrittmachern und implantierten
användas i närheten av vatten. Använd inte enheten på
Tímto prohlášením WOW Tech
svullen eller inflammerad hud. Avbryt användningen
Defibrillatoren beeinträchtigen. Magneten von allen
že typ rádiového zařízení [ nespecifické zařízení
om den känns obekväm eller olustig. Använd inte
Dingen fernhalten, die empfindlich auf Magnetfelder
krátkého dosahu ] vyhovuje požadavkům směrnice
enheten i området runt halsen. Din äkta We-Vibe
®
har
reagieren (alle elektronischen Geräte). Um einen
2014/53/EU. Dále WOW Tech
Stromschlag zu vermeiden, nutzen Sie das Ladegerät
2 års garanti.
že výrobek rovněž odpovídá požadavkům směrnice
nicht in der Nähe von Wasser. Nicht auf geschwollenen
Härmed förklarar WWOW Tech
Canada Ltd. att
omezující využívání určitých nebezpečných látek
bzw. entzündeten Hautpartien anwenden.
radioutrustningen av typen [ Ej specifik enhet med
2011/65/EU (RoHS). Úplné znění prohlášení o shodě
Unterbrechen Sie die Anwendung, falls Beschwerden
kort räckvidd ] är förenlig med Direktivet 2014/53/
s předpisy EU je k dispozici na internetové adrese:
auftreten. Nicht im Bereich des Halses anwenden. Ihr
EU. Dessutom förklarar WOW Tech
Canada Ltd. att
we-vibe.com/legal
authentischer We-Vibe
®
steht zwei Jahre unter Garantie.
produkten är förenlig med Direktivet 2011/65/EU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
力に障害のある方による使用を意図していません。 磁石
Продается как новинка для взрослых. Не
はペースメーカーや植え込み型心臓除細動器の機能に
предназначено для медицинских целей.
影響を与える恐れがあります。 磁石は磁場に敏感なもの (
Храните в недоступном для детей месте.
すべての電気製品) に近付けないようにして下さい。 感電
Данное устройство не предназначено
防止のため、 充電は水気のない場所で行って下さい。 腫
для использования детьми или лицами с
れや炎症を起こしている部位には使用しないで下さい。
ограниченными физическими, сенсорными
違和感がある場合は使用を停止して下さい。 首付近には
или умственными способностями.
使用しないで下さい。 純正We-Vibe
®
製品には二年間の
Магнит может повлиять на работу
保証がつきます。
кардиостимуляторов и имплантированных
WOW Tech
Canada Ltd. は、 この無線機器 [非特定の短
дефибрилляторов сердца. Храните магниты
距離デバイス] が指令 2014/53/EU に準拠していることを
вдали от любых электронных приборов,
ここに宣言します。 .さらに、 WOW Tech
Canada Ltd. は、
чувствительных к магнитным полям. Во
同製品が指令 2011/65/EU (RoHS). にも準拠していること
избежание поражения электрическим
を宣言します。 EU 適合宣言書の全文は、 以下のインターネ
током запрещается пользоваться
ッ トアドレスから閲覧できます。 we-vibe.com/legal
зарядным устройством рядом с водой.
Не используйте устройство на отекших
© 2019 We-Vibe
®
and the We-Vibe
®
logo are
или воспаленных участках кожи. В случае
®
trademarks of WOW Tech
Canada Ltd. For
появления ощущения дискомфорта
прекратите использование устройства. Не
information regarding patents, designs and
Canada Ltd. oświadcza,
используйте устройство в области шеи.
pending patent and design applications in the
На ваше оригинальное изделие We-Vibe®
United States, Canada, Europe, Australia, Brazil,
предоставляется двухлетняя гарантия.
China, Hong Kong, Japan and Mexico, see
Canada Ltd.
Компания
we-vibe.com/patents.
WOW Tech
Canada Ltd.
заявляет, что тип радиооборудования
CUSTOMER CARE
[ Неспецифическое устройство ближнего
care@we-vibe.com
действия ] соответствует Директиве 2014/53/
we-vibe.com
EU. Компания
заявляет,
WOW Tech
Canada Ltd.
что данное изделие также соответствует
Designed and developed by WOW Tech
Canada
Ltd. Made in China.
Директиве 2011/65/EU (RoHS). Полный текст
деклараций о соответствии ЕС приведен по
Go to we-vibe.com/faqs for more information.
следующему веб-адресу: we-vibe.com/legal
警示
作为成人新奇物品出售。非医用。放在儿童接触不
到的地方。本品不适于儿童或身体机能、感官或心
理能力有障碍的人士使用。磁铁可能会影响心脏起
搏器和植入式心脏除颤器的功能,请将磁性产品远
离任何对磁场敏感的物品(所有电子设备)。为
防止触电,请勿在靠近水的地方使用充电器。请勿
在肿胀或发炎的皮肤上使用。若使用时感到不适,
请停止使用。请勿在颈部使用。您信赖的
We-Vibe
®
质保期为两年。
®
se dvouletou zárukou.
特此声明,此无线设备
WOW Tech
Canada Ltd.
Canada Ltd. potvrzuje,
类型[非特定短距离无线通信设备]符合欧盟指令
2014/53/EU。此外,
WOW Tech
Canada Ltd.
声明此产品也符合指令2011/65/EU (RoHS)。
欧盟符合标准声明全文请参阅以下网址:
Canada Ltd. prohlašuje,
we-vibe.com/legal
警告
アダルトグッズとして販売。 医療用にはご利用いただ
けません。 お子様の手の届かないところに保管して
下さい。 この装置はお子様や、 運動 ・ 感覚 ・ 精神的能

Publicidad

loading

Productos relacionados para We-Vibe moxie