12
/ Front Suspension / Vordere AufhŠngung
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensi—n Delantera
3 x 12mm
TPサラビス
TP F/H Screw
SK Treibschraube
Vis TP F/H 3x12mm
Tornillo 3x12mm TP F/H
4
13
フロントサスペンション
Vordere AufhŠngung / Suspension avant / Suspensi—n Delantera
47 5.8mm
ピロボール
Pillow Ball
Kugelschraube
Rotule 5.8mm
R—tula 5.8mm
2
29 3 x 25mm
スクリューピン
Screw Pin
Schraubachse
Vis 3x25mm
Tornillo Pasador 3x25mm
2
14
フロントサスペンション
Vordere AufhŠngung / Suspension avant / Suspensi—n Delantera
3 x 12mm
TPビス
29 3 x 25mm
TP Screw
Screw Pin
LK Treibschr
Schraubachse
Vis TP 3x12mm
Vis 3x25mm
Tornillo 3x12mm TP
Tornillo Pasador 3x25mm
4
3x12mm
<
Right >
右側用
< Rechts Drolte >
< Derecho >
0.5mm
36
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le c™t gauche comme le c™t droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
3x12mm
37
/ Front Suspension
<
Right >
右側用
< Rechts Drolte >
< Derecho >
47
44
43
/ Front Suspension
スクリューピン
36
2
36
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atenci—n.
3x12mm
42
29
R
45
0.5mm
29
可動するように組立てる。
Ensure smooth non-binding movement while assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve suavemente.
38
向きに注意。
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
F'jese en el dibujo.
42
41
39
<
Left >
左側用
< Links
Gauche >
< Izquierda >
L
107
46
<
Left >
左側用
< Links
Gauche >
< Izquierda >
36
この穴を使う。
Use this hole.
Dieses Loch benutzen.
Utiliser ce trou.
Utilice este agujero.
9