Presto PRESTORIZON Serie Guia De Instalacion página 12

Tabla de contenido

Publicidad

6.2 – FR: Nettoyage et remplacement des filtres – EN: Cleaning and replacing filters – D: Reinigung und Austausch der
Filter – ES: Limpieza y sustitución de los filtros – IT: Pulizia e sostituzione dei filtri – NL: Reiniging en vervanging van de
filters
FR Le jet est faible voire inexistant si les filtres sont bouchés.
Avant d'effectuer la maintenance couper l'alimentation en eau.
EN The jet is weak or even non-existent if the filters are clogged.
Turn off the water supply before performing maintenance
D Der Strahl ist schwach oder sogar ganz weg, wenn die Filter verstopft sind.
Vor den Wartungsarbeiten den Wasseranschluss sperren.
ES El chorro tiene poca presión, incluso es inexistente si los filtros están
obstruidos.
Antes de efectuar el mantenimiento, cortar la llegada de agua.
IT In caso di filtri ostruiti, il getto sarà debole o inesistente.
Prima di procedere alla manutenzione, disattivare l'alimentazione dell'acqua.
NL De straal is zwak of er is zelfs geen straal als de filters verstopt zijn.
Voordat u onderhoud uitvoert, watertoevoer sluiten
1, 2 & 3 FR Extraire le filtre de la base.
EN Remove the filter from the base.
D Der Filter aus dem Sockel herausnehmen.
ES Extraer el filtro de la base.
IT Estrarre il filtro dalla base.
NL Haal de filter uit de basis.
FR Nettoyer le filtre à l'eau ou le remplacer si nécessaire.
EN Clean the filter with water or replace if required.
D Der Filter mit Wasser reinigen oder bei Bedarf ersetzen.
ES Limpiar el filtro con agua o sustituirlo si fuera necesario.
IT Pulire il filtro dell'acqua o sostituirlo, secondo necessità.
NL Reinig de filter met water of vervangen als dit nodig is.
FR Remettre le filtre dans son logement puis remonter le robinet.
EN Put the filter back in its housing then reinstall the valve.
D Der Filter wieder einsetzen, dann die Armatur wieder montieren.
ES Volver a poner el filtro en su alojamiento y a continuación montar de
nuevo el grifo.
IT Reinserire il filtro nella propria sede, quindi rimontare il rubinetto.
NL Zet de filter weer op zijn plaats en hermonteer vervolgens de kraan.
FR Ouvrir l'alimentation en eau et vérifier qu'il n'y ait pas de fuites
EN Turn on the water supply and check that there are no leaks.
D Der Wasseranschluss öffnen und überprüfen, dass es keine Lecks gibt.
ES Abrir la llegada de agua y comprobar que no haya fugas.
IT Attivare l'alimentazione dell'acqua e verificare che non vi siano fuoriuscite.
NL Open de watertoevoer en controleer of er geen lekken zijn.
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5204152039

Tabla de contenido