Parada Prolongada Del Aparato; Cambio De Lámparas; Eliminación; Declaración De Conformidad / Declaration Of Conformity - AHT AC-S Instrucciones De Funcionamiento Y De Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para AC-S:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
Limpeza do espaço interior da área dos ventiladores
Levantar a grelha interna (chapa do compartimento
AHT Cooling Systems GmbH
AHT Cooling Systems GmbH
do fundo)
• Puxar a grelha interna para trás, em direcção ao
Limpieza del interior del área del ventilador
AHT Cooling Systems GmbH
espaço interior
(opcional)
AHT Cooling Systems GmbH
AHT Cooling Systems GmbH
• Se
necessário,
• Levantar la rejilla interior
ventiladores
• Tirar de la rejilla interior hacia atrás.
• Reconectar los enchufes y dejar funcionar 2 hs.
• Reconectar los enchufes y dejar funcionar 2 hs.
• Secar o espaço interior com um pano.
• Limpiar el ventilador del interior con un trapo en caso
• Volver a almacenar las mercancías
• Volver a almacenar las mercancías
• Inserir a grelha interna, empurrando-a para a frente, e
necesario
• Reconectar los enchufes y dejar funcionar 2 hs.
*) En caso de necesidad
engatá-la no compartimento do fundo
*) En caso de necesidad
• Montar la rejilla interior
• Volver a almacenar las mercancías
• Reconectar los enchufes y dejar funcionar 2 hs.
• Reconectar los enchufes y dejar funcionar 2 hs.

11. Parada prolongada del aparato

11. Parada prolongada del aparato
*) En caso de necesidad
• Volver a almacenar las mercancías
• Volver a almacenar las mercancías
• Quitar todas las mercancías
*) En caso de necesidad
• Quitar todas las mercancías
11. Parada prolongada del aparato
*) En caso de necesidad
Grille intérieure
• Desconectar el enchufe
• Desconectar el enchufe
amovible
11. Parada prolongada del aparato
• Quitar todas las mercancías
• Limpiar el aparato de acuerdo a la limpieza básica y
11. Parada prolongada del aparato
• Limpiar el aparato de acuerdo a la limpieza básica y
• Desconectar el enchufe
principal
• Quitar todas las mercancías
principal
• Quitar todas las mercancías
• Limpiar el aparato de acuerdo a la limpieza básica y
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
• Desconectar el enchufe
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
• Desconectar el enchufe
principal
de los pies de colocación (véase cap. 5).
AHT Cooling Systems GmbH
• Limpiar el aparato de acuerdo a la limpieza básica y
de los pies de colocación (véase cap. 5).
• Limpiar el aparato de acuerdo a la limpieza básica y
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
principal
12. Cambio de lámparas
principal
12. Cambio de lámparas
de los pies de colocación (véase cap. 5).
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
de los pies de colocación (véase cap. 5).
12. Cambio de lámparas
de los pies de colocación (véase cap. 5).
12. Cambio de lámparas
12. Cambio de lámparas
• Reconectar los enchufes y dejar funcionar 2 hs.
Ventilateur ouvert
• Volver a almacenar las mercancías
*) En caso de necesidad
11. Parada prolongada del aparato
• Quitar todas las mercancías
• Desconectar el enchufe
Ventilateur fer-mé
• Limpiar el aparato de acuerdo a la limpieza básica y
AHT Cooling Systems GmbH
13. Eliminación
13. Eliminación
principal
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
13. Eliminación
de los pies de colocación (véase cap. 5).
No está permitido tirar el aparato en la basura
No está permitido tirar el aparato en la basura
13. Eliminación
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
13. Eliminación
normal, sino examine sus obligaciones de
normal, sino examine sus obligaciones de
12. Cambio de lámparas
No está permitido tirar el aparato en la basura
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
• Reconectar los enchufes y dejar funcionar 2 hs.
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
normal, sino examine sus obligaciones de
• Volver a almacenar las mercancías
No está permitido tirar el aparato en la basura
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
No está permitido tirar el aparato en la basura
de que las tuberías no sean dañadas.
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
normal, sino examine sus obligaciones de
de que las tuberías no sean dañadas.
*) En caso de necesidad
normal, sino examine sus obligaciones de
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
de que las tuberías no sean dañadas.
11. Parada prolongada del aparato
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
de que las tuberías no sean dañadas.
de que las tuberías no sean dañadas.
• Quitar todas las mercancías
• Desconectar el enchufe
• Limpiar el aparato de acuerdo a la limpieza básica y
principal
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
presionar la tecla Standby)?
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Conformity
presionar la tecla Standby)?
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Conformity
de los pies de colocación (véase cap. 5).
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
13. Eliminación
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
presionar la tecla Standby)?
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Conformity
12. Cambio de lámparas
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
presionar la tecla Standby)?
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Conformity
presionar la tecla Standby)?
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Conformity
No está permitido tirar el aparato en la basura
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
normal, sino examine sus obligaciones de
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
El fabricante, la empresa
El fabricante, la empresa
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
de que las tuberías no sean dañadas.
El fabricante, la empresa
El fabricante, la empresa
El fabricante, la empresa
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las disposiciones de
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las disposiciones de
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso:
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las disposiciones de
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso: EN 378:2008; EN
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso:
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso: EN 378:2008; EN
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008 + Corr. + A2:2006;
EN 378-1:2008 + Ber.1:2010; EN 378-2:2008+A1:2009; EN 378-3:2008; EN 378-4:2008 + Ber1:2010; EN ISO 23953-1:2005; EN ISO 23953-2:2005;
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008 + Corr. + A2:2006;
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN
13. Eliminación
EN 378-1:2008 + Ber.1:2010; EN 378-2:2008+A1:2009; EN 378-3:2008; EN 378-4:2008 + Ber1:2010; EN ISO 23953-1:2005; EN ISO 23953-2:2005;
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las disposiciones de
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las disposiciones de
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 +
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso: EN 378:2008; EN
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 +
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008 + Corr. + A2:2006;
A14:2010; EN 60335-2-89:2010; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2006 + A1:2009; EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 + A2:2008;
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
A14:2010; EN 60335-2-89:2010; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2006 + A1:2009; EN 55014-2:1997 + Corrigendum 1997 + A1:2001 + A2:2008;
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso:
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso: EN 378:2008; EN
presionar la tecla Standby)?
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Conformity
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso:
EN 55015:2006 + A1:2007 + A2:2009; EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 61000-3-11:2000; EN ISO 14121-1:2007
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso: EN 378:2008; EN
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008 + Corr. + A2:2006;
No está permitido tirar el aparato en la basura
EN 55015:2006 + A1:2007 + A2:2009; EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN 61000-3-11:2000; EN ISO 14121-1:2007
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN
Adicionalmente para PROPANO (R290): IEC / EN 60079-15:2005
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008 + Corr. + A2:2006;
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Adicionalmente para PROPANO (R290): IEC / EN 60079-15:2005
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
normal, sino examine sus obligaciones de
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
CE-Bevollmächtigter: Thomas Mayr, Abteilung Entwicklung;
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
CE-Bevollmächtigter: Thomas Mayr, Abteilung Entwicklung;
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Adicionalmente para PROPANO (R290): IEC / EN 60079-15:2005
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
AHT Cooling Systems GmbH, Werkgasse 57,8786 Rottenmann
Rottenmann, 17.12.2009
Rottenmann, 06.02.2009
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
AHT Cooling Systems GmbH, Werkgasse 57,8786 Rottenmann
Rottenmann, 17.12.2009
Rottenmann, 06.02.2009
Adicionalmente para PROPANO (R290): IEC / EN 60079-15:2005
de que las tuberías no sean dañadas.
Adicionalmente para PROPANO (R290): IEC / EN 60079-15:2005
Rottenmann, 17.12.2009
Rottenmann, 06.02.2009
El fabricante, la empresa
Rottenmann, 17.12.2009
Rottenmann, 06.02.2009
Rottenmann, 17.12.2009
Rottenmann, 06.02.2009
Rottenmann, 03.10.2011
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las disposiciones de
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instrucciones de servicio y mantenimiento cumplen las
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso:
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguientes normas en su versión vigente en cada caso: EN 378:2008; EN
presionar la tecla Standby)?
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Conformity
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008 + Corr. + A2:2006;
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + A13:2008; EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:2008; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:1997 + A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
limpar
o
espaço
interior
Cache de protec-
tion ventilateur
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
E
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
E
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
E
AHT Cooling Systems GmbH
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
AHT Cooling Systems GmbH
E
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
E
8786 Rottenmann, Austria
AHT Cooling Systems GmbH
8786 Rottenmann, Austria
AHT Cooling Systems GmbH
AHT Cooling Systems GmbH
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
E
AHT Cooling Systems GmbH
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
• Desconectar el enchufe
principal
de los pies de colocación (véase cap. 5).
• Limpiar el aparato de acuerdo a la limpieza básica y
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
principal
12. Cambio de lámparas
de los pies de colocación (véase cap. 5).
• En caso de un cambio de ubicación, ajuste de altura
12. Cambio de lámparas
de los pies de colocación (véase cap. 5).
13. Entsorgung
12. Cambio de lámparas
¡El recambio de la lámpara (sustitución de los tubos fluo-
dos
rescentes o de los pilotos LED) sólo puede ser efectuado
14. Qué hacer si ...
14. Qué hacer si ...
por un profesional autorizado!
ATENCIÓN: Los trabajos en la instalación
14. Qué hacer si ...
ATENCIÓN: Los trabajos en la instalación
ATENCIÓN: En caso de que se rompiese una lámpa-
eléctrica y en el sistema de refrigeración sólo
eléctrica y en el sistema de refrigeración sólo
14. Qué hacer si ...
ra, deberá extraer los cristales rotos del interior del
14. Qué hacer si ...
deben ser efectuados por personal
ATENCIÓN: Los trabajos en la instalación
deben ser efectuados por personal
aparato.
especializado.
eléctrica y en el sistema de refrigeración sólo
ATENCIÓN: Los trabajos en la instalación
especializado.
ATENCIÓN: Los trabajos en la instalación
deben ser efectuados por personal
13. Eliminación
El rendimiento y la seguridad del aparato fueron
eléctrica y en el sistema de refrigeración sólo
El rendimiento y la seguridad del aparato fueron
eléctrica y en el sistema de refrigeración sólo
especializado.
comprobados cuidadosamente en el centro de ensayos
deben ser efectuados por personal
comprobados cuidadosamente en el centro de ensayos
13. Eliminación
deben ser efectuados por personal
de AHT. Sin embargo, si alguna vez se produce un
El rendimiento y la seguridad del aparato fueron
especializado.
de AHT. Sin embargo, si alguna vez se produce un
especializado.
fallo, compruebe primero lo siguiente:
comprobados cuidadosamente en el centro de ensayos
13. Eliminación
El rendimiento y la seguridad del aparato fueron
fallo, compruebe primero lo siguiente:
14. Was tun wenn ...
El rendimiento y la seguridad del aparato fueron
de AHT. Sin embargo, si alguna vez se produce un
• ¿Está conectado el enchufe de red?
comprobados cuidadosamente en el centro de ensayos
• ¿Está conectado el enchufe de red?
comprobados cuidadosamente en el centro de ensayos
fallo, compruebe primero lo siguiente:
• ¿Está conectado el aparato (véase cap. 8 –
de AHT. Sin embargo, si alguna vez se produce un
• ¿Está conectado el aparato (véase cap. 8 –
ACHTUNG: Arbeiten an der elektrischen Anlage und
de AHT. Sin embargo, si alguna vez se produce un
• ¿Está conectado el enchufe de red?
presionar la tecla Standby)?
fallo, compruebe primero lo siguiente:
presionar la tecla Standby)?
am
fallo, compruebe primero lo siguiente:
• ¿Está conectado el aparato (véase cap. 8 –
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
• ¿Está conectado el enchufe de red?
durchgeführt werden.
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
• ¿Está conectado el enchufe de red?
presionar la tecla Standby)?
• ¿Está activa la indicación?
• ¿Está conectado el aparato (véase cap. 8 –
Das Gerät wurde im AHT - Prüfzentrum sorgfältig auf
• ¿Está activa la indicación?
• ¿Está conectado el aparato (véase cap. 8 –
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
• La lámpara no está encendida (véase cap. 8 –
presionar la tecla Standby)?
Leistung und Sicherheit geprüft. Sollte trotzdem einmal
• La lámpara no está encendida (véase cap. 8 –
presionar la tecla Standby)?
14. Qué hacer si ...
• ¿Está activa la indicación?
presionar la tecla de luz).
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
eine Störung auftreten, überprüfen Sie bitte zunächst
presionar la tecla de luz).
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
• La lámpara no está encendida (véase cap. 8 –
folgendes:
• ¿Está activa la indicación?
• ¿Está activa la indicación?
ATENCIÓN: Los trabajos en la instalación
Si el fallo no es consecuencia de ninguna de estas
presionar la tecla de luz).
• Ist der Netzstecker eingesteckt?
Si el fallo no es consecuencia de ninguna de estas
• La lámpara no está encendida (véase cap. 8 –
eléctrica y en el sistema de refrigeración sólo
• La lámpara no está encendida (véase cap. 8 –
causas, llamar al servicio de clientes/socio del servicio.
• Ist das Gerät eingeschaltet (siehe Kap. 8 - Drücken
presionar la tecla de luz).
causas, llamar al servicio de clientes/socio del servicio.
deben ser efectuados por personal
presionar la tecla de luz).
Si el fallo no es consecuencia de ninguna de estas
der Standby-Taste)?
presionar la tecla Standby)?
especializado.
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Co
causas, llamar al servicio de clientes/socio del servicio.
Si el fallo no es consecuencia de ninguna de estas
• Liegt Spannung an der Steckdose an?

15. Vista desarrollada y lista de piezas

Si el fallo no es consecuencia de ninguna de estas
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
15. Vista desarrollada y lista de piezas
El rendimiento y la seguridad del aparato fueron
presionar la tecla Standby)?
causas, llamar al servicio de clientes/socio del servicio.
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
Declaración de Conformidad / Declaration of Co
• Ist die Anzeige aktiv?
causas, llamar al servicio de clientes/socio del servicio.
Los socios del servicio disponen de las vistas desarrolladas
comprobados cuidadosamente en el centro de ensayos
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
Los socios del servicio disponen de las vistas desarrolladas
15. Vista desarrollada y lista de piezas
• Lampe leuchtet nicht (siehe Kap.8 - Drücken der
presionar la tecla Standby)?
de AHT. Sin embargo, si alguna vez se produce un
16. Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
y las listas de piezas.
Declaración de Conformidad / Declaration of Co
y las listas de piezas.
Licht-Taste).
15. Vista desarrollada y lista de piezas
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
fallo, compruebe primero lo siguiente:
Los socios del servicio disponen de las vistas desarrolladas
15. Vista desarrollada y lista de piezas
y las listas de piezas.
• ¿Está conectado el enchufe de red?
Los socios del servicio disponen de las vistas desarrolladas
Beruht die Störung auf keiner dieser Ursachen, Anruf
El fabricante, la empresa
Los socios del servicio disponen de las vistas desarrolladas
• ¿Está conectado el aparato (véase cap. 8 –
y las listas de piezas.
beim Kundendienst / Servicepartner.
y las listas de piezas.
presionar la tecla Standby)?
El fabricante, la empresa
14. Qué hacer si ...
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
El fabricante, la empresa
15. Explosionszeichungen und Teileliste
• ¿Está activa la indicación?
ATENCIÓN: Los trabajos en la instalación
La làmpera no está encendida (véase cap. 8)
• La lámpara no está encendida (véase cap. 8 –
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instru
Explosionszeichnungen und Teilelisten liegen den
eléctrica y en el sistema de refrigeración sólo
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes
presionar la tecla de luz).
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
Servicepartnern vor.
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
deben ser efectuados por personal
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instru
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron la
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguient
especializado.
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
Si el fallo no es consecuencia de ninguna de estas
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes instru
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron la
declara que los aparatos que se indican en la página 1 de las presentes
El rendimiento y la seguridad del aparato fueron
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguient
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:200
causas, llamar al servicio de clientes/socio del servicio.
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:
las directivas EEE, 2004/108/EG y 2006/42/EG.
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004
disposiciones de las directivas EEE, 2004/108/CE y 2006/95/CE.
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
comprobados cuidadosamente en el centro de ensayos
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:200
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
En la con guración y la construcción de los aparatos se aplicaron la
En la configuración y la construcción de los aparatos se aplicaron las siguient
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:200
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:
de AHT. Sin embargo, si alguna vez se produce un
EN 378:2008; EN ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004
ISO 23953:2005; EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:200
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
15. Vista desarrollada y lista de piezas
Adicionalmente para PROPANO (R290): IEC / EN 60079-15:2005
fallo, compruebe primero lo siguiente:
EN 60335-2-89:2002 + A11:2004 + A1:2005; EN 62233:2008 + Ber1:200
50366:2003 + A1:2006; EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002; EN 55014-2:
• ¿Está conectado el enchufe de red?
4
+ A1:2001; EN 55015:2006; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-3:1995 + A1:200
Los socios del servicio disponen de las vistas desarrolladas
3-3:1995 +A1:2001 + A2:2005; EN 61000-3-11:2000
Adicionalmente para PROPANO (R290): IEC / EN 60079-15:2005
• ¿Está conectado el aparato (véase cap. 8 –
y las listas de piezas.
Rottenmann, 17.12.2009
Rottenmann, 06.02.2009
presionar la tecla Standby)?
Adicionalmente para PROPANO (R290): IEC / EN 60079-15:2005
• ¿Dispone de tensión el tomacorriente?
Rottenmann, 17.12.2009
Rottenmann, 06.02.2009
• ¿Está activa la indicación?
Rottenmann, 06.02.2009
Rottenmann, 17.12.2009
• La lámpara no está encendida (véase cap. 8 –
presionar la tecla de luz).
Si el fallo no es consecuencia de ninguna de estas
Werksgasse 57
Werksgasse 57
causas, llamar al servicio de clientes/socio del servicio.
A-8786 ROTTENMANN
A-8786 ROTTENMANN
A-8786 ROTTENMANN
15. Vista desarrollada y lista de piezas
A-8786 ROTTENMANN
A-8786 ROTTENMANN
Los socios del servicio disponen de las vistas desarrolladas
y las listas de piezas.
Techn. Geschäftsführer
10
Techn. Geschäftsführer
10
Chief operating of cer
Chief operating of cer
Direction technique
Direction technique
Techn. Geschäftsführer
Chief operating of cer
Techn. Geschäftsführer
Direction technique
Techn. Geschäftsführer
Chief operating of cer
A-8786 ROTTENMANN
Chief operating of cer
Direction technique
Direction technique
25
39
25
25
25
ACHTUNG: Wärmedämmstoff Espuma de
poliuretano (PU) com dióxido de carbono
Das Gerät nicht zum normalen Müll, sondern
prüfen Sie bitte Ihre Verpflichtungen gemäß
den nationalen WEEE-Bestimmungen und
dem
örtlichen
Entsorgungspartner
dabei die Rohrleitungen nicht beschädigt
werden.
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
Espuma de poliuretano (PU)
con dióxido de carbono
No está permitido tirar el aparato en la basura
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
normal, sino examine sus obligaciones de
No está permitido tirar el aparato en la basura
ATENCIÓN: Material termoaislante EPS
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
normal, sino examine sus obligaciones de
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
No está permitido tirar el aparato en la basura
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
Kältesystem
dürfen
nur
de que las tuberías no sean dañadas.
normal, sino examine sus obligaciones de
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
acuerdo a las directivas WEEE locales y el
de que las tuberías no sean dañadas.
socio local de eliminación WEEE. Cerciórese
de que las tuberías no sean dañadas.
; EN ISO 14121-1:2007
; EN ISO 14121-1:2007
Entwicklungsleiter
Entwicklungsleiter
R & D Manager
R & D Manager
Responsable recherche
Responsable recherche
Entwicklungsleiter
et développement
R & D Manager
et développement
Entwicklungsleiter
Responsable recherche
Entwicklungsleiter
R & D Manager
et développement
R & D Manager
Responsable recherche
Responsable recherche
et développement
et développement
WEEE-
. Darauf achten, dass
von
Fachkräften
DECLARACIÓN D
E
DECLARACIÓN D
E
AHT Cooling Syste
DECLARACIÓN D
E
AHT Cooling Syste
A-8786 ROTTE
AHT Cooling Syste
A-8786 ROTTE
A-8786 ROTTE
Te
C
Te
D
C
D
Te
C
D
25
25
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ac-wAc-mAc-xlB 910B 910bB 912 ... Mostrar todo

Tabla de contenido