Fuente de alimentación VASOVIEW™ HEMOPRO™
MANIPULACIÓN, ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
1.
No dejar caer. Conservar en un lugar fresco y seco. Evitar la exposición prolongada a temperaturas
extremas.
2.
El exterior de la fuente de alimentación VASOVIEW™ HEMOPRO™ puede limpiarse con un paño
suave humedecido con una solución de agua y detergente o desinfectante de calidad hospitalaria. Pase
el paño suavemente por todos los cables, los interruptores, los botones y el alojamiento del dispositivo;
tome precauciones extremas para evitar que el líquido penetre en el alojamiento o los componentes
eléctricos. Seque suavemente toda la fuente de alimentación, incluidos los cables.
Tabla 1. Condiciones medioambientales recomendadas
Transporte
De -15 °C a 50 °C
De 25 a 95
De 700 hPa a 1060 hPa
GARANTÍA
MAQUET Cardiovascular LLC (MAQUET) garantiza que este sistema y sus componentes individuales han
sido diseñados y fabricados con sufi ciente cuidado. Esta garantía reemplaza y excluye todas las demás
garantías no establecidas expresamente por la presente, sean explícitas o implícitas por ley u otro
modo, incluidas, entre otras, las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un fi n en
particular. La manipulación, conservación, limpieza y esterilización de este sistema, incluidos los componentes
desechables, la fuente de alimentación, el equipo principal y cualquier otro componente, así como otros
factores relacionados con el paciente, el diagnóstico, el tratamiento, los procedimientos quirúrgicos y otros
asuntos más allá del control de MAQUET afectan directamente al instrumento y los resultados obtenidos de
su utilización. La obligación de MAQUET conforme a esta garantía se limita a la reparación o el reemplazo
del presente sistema y sus componentes durante un período de un año desde la fecha de adquisición para las
piezas y componentes. MAQUET no se responsabilizará de pérdidas fortuitas o resultantes, daños ni gastos
que se produzcan de manera directa o indirecta por el uso de este sistema. En caso de reclamación de garantía,
el comprador debe permitir a MAQUET, a petición de MAQUET, inspeccionar el sistema y sus componentes,
y debe cooperar razonablemente con MAQUET con respecto a la verifi cación de la reclamación de garantía del
comprador. En caso de que se descubra un defecto cubierto por la garantía, el único recurso del que dispone el
comprador es la reparación o sustitución de los componentes afectados por parte de MAQUET, a su elección.
Las reparaciones deben ser realizadas por un centro autorizado de MAQUET; en caso contrario, esta garantía
quedará anulada. Esta garantía sólo se aplica a los productos que estén defectuosos, pero no cubre los fallos
o daños debidos al deterioro normal, un uso excesivo o incorrecto, falta de un mantenimiento apropiado
o en caso de fuerza mayor. MAQUET tampoco asume, ni autoriza a persona alguna a asumir en su lugar,
responsabilidades adicionales en relación con este sistema. MAQUET no asume responsabilidad respecto
a instrumentos reutilizados, reprocesados o reesterilizados. Tampoco otorga garantía alguna, explícita
o implícita, incluidas, entre otras, la comerciabilidad o idoneidad para un fi n en particular, en relación
con dichos instrumentos. Esta garantía es nula después de usar una vez los productos de MAQUET que estén
etiquetados PARA UTILIZAR UNA SOLA VEZ o NO VOLVER A UTILIZAR.
22
ESPAÑOL
Almacenamiento
Funcionamiento
De 15 °C a 30 °C
De 15 °C a 30 °C
De 30 a 85
De 45 a 75
De 700 hPa a 1060 hPa
De 700 hPa a 1060 hPa
VASOVIEW™ HEMOPRO™-strømforsyning
ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER
1.
Må udelukkende anvendes med de leverede, regionalt kompatible netledninger og tilsluttes et stik
til hospitalsbrug.
2.
Må kun anvendes med VASOVIEW™ HEMOPRO™ endoskopisk karudtagningssystem. Anvendelse
sammen med andre instrumenter kan beskadige instrumentet og/eller VASOVIEW™ HEMOPRO™-
strømforsyningen og kan hindre korrekt funktion under brug.
3.
Tab ikke strømforsyningen.
4.
Steriliser ikke strømforsyningen. Følg de anbefalede rengøringsanvisninger, som beskrevet i denne
brugsanvisning.
5.
Må ikke anvendes i nærheden af brandbart materiale (f.eks. alkohol, brandbare anæstetika).
6.
Der er ingen risici forbundet med korrekt bortskaffelse af strømforsyningen. Følg alle lokale regulativer
vedrørende korrekt bortskaffelse af brugt elektronisk udstyr.
7.
Lad ikke patienten komme i kontakt med jordede metaldele.
8.
Strømforsyningens sikkerhed og effektivitet er ikke undersøgt til bunds for patienter med pacemakere
eller metalimplantater.
9.
Inspicér denne strømforsyning og alt tilbehør, tilslutninger og ledninger før hver brug, idet de ses efter
for beskadigelse og det sikres, at kabinettet er intakt.
10.
Strømforsyningen må ikke nedsænkes i væsker.
11.
Kontrollér, at der ikke er tegn på beskadigelse af strømforsyningens kontrolknap.
12.
Inspicér afbryderen og ledninger for tegn på hårdhændet behandling, afskalning, knæk eller andre tegn på
beskadigelse.
13.
Inspicér alle etiketter og mærkninger for læsbarhed.
14.
Kontrollér tilstanden af kabinettet, dækslet, håndtag, mærkningerne og advarselsetiketterne for tegn på
beskadigelse.
15.
Ring til kundeservice (888-880-2874 eller 408-635-6800), hvis der fi ndes en eventuel beskadigelse eller
situation, som kan bringe denne enheds sikkerhed og/eller effektivitet i fare.
16.
Strømforsyningen har ingen dele, der kan repareres.
HÅNDTERING, OPBEVARING og RENGØRING
1.
Må ikke tabes. Opbevares tørt og køligt. Må ikke udsættes for ekstreme temperaturer.
2.
VASOVIEW™ HEMOPRO™-strømforsyningens ydre kan rengøres med en blød klud, der er
vædet med en opløsning af vand og hospitalssæbe eller desinfektionsmiddel. Aftør forsigtigt alle
ledninger, afbrydere, knapper og kabinettet, og pas på ikke at få væske ind i kabinettet eller i elektriske
komponenter. Tør forsigtigt hele strømforsyningen, inklusive ledninger.
Tabel 1. Anbefalede forhold i omgivelserne
Transport
-15° C til 50° C
25 til 95
700 hPa til 1060 hPa
DANSK
Opbevaring
Drift
15° C til 30° C
15° C til 30° C
30 til 85
45 til 75
700 hPa til 1060 hPa
700 hPa til 1060 hPa
27