D. COPPER
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
2
5
You may also need:
Vous pourriez aussi avoir besoin de ces éléments:
También puede necesitar:
Torch
Chalumeau
Soplete
Lead-free Solder Kit
Ensemble de soudure sans
plomb
Kit de soldadura sin plomo
3
4-13/16 in. (122 mm)
4-13/16 po/pulg (12,2 cm)
4 9
4 9
3 / 1
3 / 1
( 1 2
( 1 2
4 9
4 9
6 i
6 i
5 c
5 c
n .
n .
3 / 1
3 / 1
m )
m )
6 p
6 p
( 1 2
( 1 2
o / p
o / p
4 , 9
4 , 9
4 c
4 c
u l g
u l g
m )
m )
6 i
6 i
( 1 5
( 1 5
n .
n .
, 2
, 2
6 p
6 p
c m
c m
o / p
o / p
)
)
( 1 5
( 1 5
u l g
u l g
, 2
, 2
c m
c m
)
)
Finished wall
Mur fini
Pared acabada
For standard shower wall construction:
Position valve body so that the plaster
guard is flush with the interior finished wall.
IMPORTANT: The valve stem may need to
be cut to size using a saw (not provided)
based on thickness of the wall.
Pour une construction standard de douche
au mur :
Placez le corps du robinet afin que
le protecteur soit de niveau avec le
revêtement du mur.
IMPORTANT : Selon l'épaisseur du mur, il
peut être nécessaire de couper la tige du
robinet sur mesure à l'aide d'une scie (non
incluse).
Para construcciones de pared para duchas
estándar:
Coloque el cuerpo de la válvula, de modo
que el protector de yeso esté al ras con la
pared acabada interior.
IMPORTANTE: Es posible que se deba
cortar el vástago de la válvula usando una
sierra (no se incluye), de acuerdo con el
grosor de la pared
Tube Cutter
Wire Brush
Coupe-tube
Brosse métallique
Cortador de tubos
Cepillo de alambre
Shark Bite Fittings
Raccords Shark Bite
Accesorios de tubería SharkBite
2-5/8 in. – 3-5/8 in.
(66 mm – 91.4 mm)
2-5/8 po/pulg –
3-5/8 po/pulg
(6,6 cm a 9,1 cm)
2-1/2 in. (63 mm)
2-1/2 po/pulg (6,3 cm)
Valve body
Corps de
robinet
Cuerpo de
la válvula
3-1/4 in.
(82 mm)
3-1/4 po/pulg
(8,26 cm)
Plaster guard
Protecteur
Protector de yeso