FX
/FX
0
0N
1
1.3
Model name
ENG
Gerätetypenbezeichnung
GER
Designación del tipo de unidad
ESP
FX0 - 14 M R
A)
B)
C)
World/Japanese
Table: 1.7
Specification
ENG
ITEM
Input
ONLY WORLD SPEC. PCs
S/S
have this terminal
terminal
+ve S/S connection = sink
Sink/Source
-ve S/S connection = source
Japanese models are
Outputs
ALWAYS SINK. World spec
Transistor
models depend on the PC
selected.
Series Programmable Controllers
/ UL
-ES
F)
E)
D)
Modèle mondial /
japonais
FRE
Uniquement les modèles
mondiaux sont équipés de
ces bornes:
Branchement (+S/S)=Sink
Branchement (-
S/S)=Source
Les modèles japonais n'ont
qu'un branchement SINK.
Sur les modèles mondiaux,
le nombre dépends du
modèle.
Désignation des types d'appareils
FRE
Designazione dei modelli
ITL
Figure: 1.5
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
Weltweite/
japanische
Ausführung
GER
Nur Geräte der weltweiten
Ausf. haben diese
versione internazionale
Klemmen: (+S/S)-Anschluß
= Sink
morsetto + (+S/S) = Sink
(-S/S)-Anschluß = Source
morsetto - (-S/S) = Source
Alle japanischeTypen
Tutti i modelli giapponesi
haben nur einen SINK-
Anschluß. Bei der
collegamento SINK.Nella
weltweiten Ausführung
versione internazionale ciò
vom Gerätetyp abhängig.
WWW.BSNEW.IR
Introduction
Model name
D signation des types
Typenbezeichnung
Designazione dei modelli
Designaci n del tipo
Versione
internacional /
internazionale /
modelo para el
giapponese
ITL
Son únicamente las
Solo apparecchi in
unidades del modelo
internacional las que tienen
hanno questi morsetti:
estas bornas:
Conexión (+S/S) = Sink
Conexión (-S/S) = Source
Todos los modelos
japoneses sólo tienen una
hanno solo un
conexión SINK. En la
ejecución internacional
depende del modelo de la
dipende dal modello.
1-8
Modelo
Japón
ESP
unidad.