Zählwerk einbauen
Install counting mechanism
Montage du compteur
Anzeigefenster einbauen
Install indication window
Mise en place de la fenêtre
- Bedienpult im Bereich der auszubrechenden Kontur vollflächig auf eine Holzplatte legen
- Mit Schraubendreher innerhalb der vorgepreßten Rille Rillengrund heraustrennen
- Kanten der Durchbruchkontur mit Feile nacharbeiten
- Anzeigefenster einrasten
- Place evenly on a wooden board that area of the control panel that is to be knocked out
- Using a screwdriver, knock out the grooved area inside the impressed marking
- File down the edges of the cutout
- Insert the indication window
- Poser la partie à défoncer du panneau de commande sur une planche de bois
- Défoncer la rainure sur toute la circonférence de la découpe à l'aide d'un tournevis
- Passer les bords de l'ouverture à la lime
- Encliqueter la fenêtre
Funktionskontrolle
Function check
Contrôle fonctionnel
- Speicher spannen und Zählwerk beobachten
Zählwerk schaltet nach Beendigung des Spannvorganges
eine Zahl weiter.
- Charge the stored-energy mechanism and observe the
counting mechanism
When the charging process is complete, the counting
mechanism registers one more number.
- Armer le mécanisme d'accumulation d'énergie et ob-
server le compteur :
le chiffre affiché par le compteur augmente de 1 à l'issue
de l'opération d'armement.
4
Wichtig!
Unter Wahrung der nötigen Vorsicht Schalter ein- und
ausschalten, um den Speicher zu entspannen!
Taking the necessary care, open and close the circuit-breaker
in order to discharge the stored-energy mechanism.
En respectant les mesures de sécurité nécessaires, fermer
et ouvrir le disjoncteur afin de décharger le mécanisme
d'accumulation d'énergie
Important!
Important!