ZP2607 / ZP2605
1
1
2
2
3
4
INSTALLAZIONE VASCA/DOC. INCASSO - BATH/SHOWER CONCEALED MIXER INSTALLATION
Allacciare il corpo incasso alle tubazioni seguendo le indicazioni presenti sul pezzo (HOT caldo, COLD freddo). Incassare
il corpo in modo che la superficie delle piastrelle venga a trovarsi tra i riferimenti MIN e MAX.
Connect the concealed body to the pipes following the instructions on the part (HOT, COLD). Conceal the body so that
the surface of the tiles is between the MIN and MAX alignment marks.
Raccorder l'élément à encastrement aux tuyaux en suivant les indications se trouvant sur la pièce (HOT chaud, COLD
froid). Encastrer le corps de manière à ce que la surface des carreaux se trouve entre les références MIN et MAX.
Das Unterputzteil unter Befolgung der Angaben am Teil selbst (HOT warm, COLD kalt) an den Leitungen anschließen.
Das Unterputzteil so einbauen, dass sich die Fliesenoberfläche zwischen den Markierungen MIN. und MAX. befindet.
Empalmar el cuerpo a empotrar a las tuberías siguiendo las indicaciones presentes en la pieza (HOT caliente, COLD
fría). Empotrar el cuerpo de modo que la superficie de las baldosas venga a encontrarse entre las referencias MIN y
MAX.
Togliere la protezione e mettere "a piombo" il corpo incasso 2 servendosi degli appositi perni filettati 1.
Remove the protection and "plumb" the concealed body 2 using the threaded pins 1 provided.
Retirer la protection et mettre l'élément encastré d'aplomb 2 au moyen des goujons filetés prévus 1.
Den Schutz entfernen und das Unterputzteil 2 mithilfe der Gewindezapfen 1 senkrecht ausrichten.
Quitar la protección y poner "a plomo" el cuerpo empotrado 2 valiéndose de los correspondientes pernos roscados 1.
Verificare il parallelismo rispetto alla parete. Rimuovere i perni filettati e rimettere la protezione. Sigillare con cemento il
corpo incasso.
Check parallelism with the wall. Remove the threaded pins and replace the protection. Seal the concealed body with
cement.
Vérifier le parallélisme par rapport au mur. Retirer les goujons filetés et remettre la protection. Sceller l'élément encastré
au ciment.
Sicherstellen, dass das Teil perfekt parallel zur Wand ist. Die Gewindezapfen entfernen und den Schutz wieder anbrin-
gen. Das Unterputzteil einzementieren.
Verificar que se encuentra en paralelo con respecto a la pared. Quitar los pernos roscados y volver a poner la protección.
Sellar con cemento el cuerpo empotrado.
Tagliare la parte di canotto in plastica che sporge dalle piastrelle. Infilare sul corpo scorrevole 2 la piastra 3 con taglio a v
rivolto verso l'alto. Ruotare il corpo fino ad allineare i fori per le viti. Spingere il corpo scorrevole fino in battuta sulle pia-
strelle e avvitare le due viti 4 con la brugola da 2.5 mm.
Cut the part of plastic sleeve that projects from the tiles. Thread the plate 3 over the sliding body 2 with the V-shaped cut
facing upwards. Rotate the body to align the holes for the screws. Push the sliding body until it is flush with the tiles and
tighten the two screws 4 with a 2.5 mm Allen key.
Couper le bout de manchon en plastique qui ressort des carreaux. Enfiler sur l'élément coulissant 2 la plaque 3 avec une
coupe en V tourné vers le haut. Tourner l'élément jusqu'à ce que les trous pour les vis soient alignés. Pousser l'élément
coulissant jusqu'à ce qu'il touche les carreaux et visser les deux vis 4 avec la clé mâle six pans de 2,5 mm.
Den an den Fliesen überstehenden Teil der Plastikhülse abschneiden. Die Scheibe 3 so am Gleitelement 2 einsetzen,
dass die V-förmige Ausschnitt nach oben zeigt. Das Element drehen, bis die Löcher für die Schrauben zusammenfallen.
Das Gleitelement andrücken, bis es bündig an den Fliesen anliegt und die zwei Schrauben 4 mit dem 2,5-mm-
Inbusschlüssel anziehen.
Cortar la parte de manguito de plástico que sobresale de las baldosas. Meter en el cuerpo corredero 2 la placa 3 con
corte en v dirigido hacia arriba. Girar el cuerpo hasta alinear los agujeros para los tornillos. Empujar el cuerpo corredero
hasta que haga tope en las baldosas y ajustar los dos tornillos 4 con la llave Allen de 2.5 mm.