Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price T2535 Manual Del Usuario página 18

Ocultar thumbs Ver también para T2535:

Publicidad

14
• Fit the elastic loops on the pad down through the holes on the seat bottom.
• Faire passer les élastiques du coussin dans les trous de l'assise du siège.
• Stecken Sie die am Polster befindlichen elastischen Schlaufen durch die Löcher
in der Sitzfläche.
• Steek de elastieken lussen van het kussen door de gaatjes in de zitting.
• Far passare gli anelli elastici dell'imbottitura nei fori del fondo del seggiolino.
• Pasar los ganchos elásticos del acolchado por los agujeros del asiento.
• Før gummibåndene på hynden ned gennem hullerne i sædebunden.
• Inserir os elásticos nos orifícios do assento.
• Työnnä pehmusteen kumilenkit istuinosan reikien läpi.
• Skyv de elastiske løkkene i setetrekket ned gjennom hullene i setebunnen.
• Trä de elastiska öglorna på dynan genom öppningarna på sitsenheten.
• Περάστε τα ελαστικά θηλάκια του υφάσματος μέσα από τις υποδοχές της
βάσης καθίσματος.
• Kılıftaki elastik ilmekleri koltuk tabanındaki deliklerden geçirin.
• Поставете еластичните примки на калъфа през отворите на седалката.
BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS
ANSICHT UNTERSEITE
ONDERAANZICHT
VISTA DAL BASSO
15
VISTO DESDE ABAJO
SET NEDEFRA
• Fit the elastic loops to the pegs under the seat bottom.
• Attacher les élastiques aux chevilles sous l'assise du siège.
• Legen Sie die elastischen Schlaufen über die auf der Unterseite der Sitzfläche
befindlichen Stifte.
Pegs
Pinos
Chevilles
Tapit
Stifte
Tapper
Pennetjes
Stift
Perni
Προεξοχές
Clavijas
Çiviler
Tappe
Щифтове
VISTO PELA BASE
KUVA ALTA
SETT FRA UNDERSIDEN
UNDERIFRÅN
ΚΑΤΩ ΟΨΗ
ALTTAN GÖRÜNÜM
ИЗГЛЕД ОТДОЛУ
• Bevestig de elastieken lussen aan de pennetjes onder de zitting.
• Fissare gli anelli elastici ai perni situati sotto il fondo del seggiolino.
• Ajustar los ganchos elásticos en las clavijas de la parte inferior del asiento.
• Sæt gummibåndene fast på tappene under sædebunden.
• Inserir os elásticos nos pinos sob o assento.
• Sovita kumilenkit istuinosan alla oleviin tappeihin.
• Fest de elastiske løkkene til tappene under setet.
• Sätt de elastiska öglorna på stiften under sitsbotten.
• Προσαρμόστε τα ελαστικά θηλάκια στις προεξοχές της βάσης του καθίσματος.
• Elastik ilmekleri koltuk tabanında bulunan mandallara takın.
• Закрепете еластичните примки към щифтовете под седалката.
16
• Fit the pad clips around the edge of the seat bottom.
• Fixer les pinces du coussin au rebord de l'assise du siège.
• Klappen Sie die am Polster befindlichen Klammern um den Rand der Sitzfläche.
• Maak de kussenklemmetjes vast rond de rand van de zitting.
• Fissare i gancetti dell'imbottitura attorno al bordo del fondo del seggiolino.
• Ajustar los ganchos del acolchado al borde del asiento.
• Sæt hægterne på hynden fast langs kanten af sædebunden.
• Insira os ganchos na extremidade do assento.
• Kiinnitä pehmusteen pidikkeet istuinosan reunojen ympärille.
• Fest festene på setetrekket rundt kanten av setebunnen.
• Fäst klämmorna runt kanten på sitsenheten.
• Περάστε τα κλιπάκια γύρω από το ύφασμα στη βάση του καθίσματος.
• Kılıfın klipslerini koltuğun alt köşesinin etrafına takın.
• Поставете клипсовете на калъфа по ръба на седалката.
18

Publicidad

loading