Q
R
RIGHT REAR TUBING
EG
Insert refrigerant tubes and drain hose of the unit into the hole in the wall then
hang up the unit on the rear panel previously fixed on the wall. Push lightly to
fix the structure to the rear panel.
USCITA TUBAZIONI LATO DESTRO POSTERIORE
I
Inserire le tubazioni e il tubo di scarico condensa nel foro praticato nel muro.
Appendere l'unità sul pannello posteriore precedentemente installato. Applicare
una leggera pressione per agganciare l'unità al pannello posteriore.
SORTIE TUYAUX ARRIERE DROIT
F
Introduire les tuyaux et le tube de sortie des condensats, dans le trou fait dans
le mur. Pendre l'unité sur le panneau arrière déjà installé. Pousser légèrement
pour accrocher la structure au panneau arrière.
SALIDA POSTERIOR DERECHA DE LOS TUBOS
E
Introducir las tuberías y el tubo de descarga de la condensación en el orificio
hecho en la pared. Colgar la unidad en el panel trasero ya fijado a la pared.
Presionar ligeramente para enganchar la estructura en el panel trasero.
CONEXÃO DA TUBAGEM POSTERIOR DO LADO DIREITO
P
Introduza a tubagem e a mangueira de esgoto através do furo feito na parede.
Pendure a unidade no painel posterior anteriormente instalado. Pressione
ligeiramente para prender a unidade ao painel posterior.
EXODOS SWLHNWN STO PISW DEXIO TMHMA
GR
Bav l te ti" swlhnwv s ei" kai ton agwgov sumpuv k nwsh" sthn ophv pou ev c ete hv d h
anoiv x ei ston teiv c o. Kremav s te thn monav d a pav n w sto plaiv s io pou ev c ete
egkatasthv s ei prohgoumev n w". Sprwv x te elafrav gia na sterewqeiv to suv s thma
sto piv s w plaiv s io.
LEFT REAR TUBING
EG
Insert the tubes connecting the units from the outside, then bend them right.
Hang up the unit and extend the support on the back of indoor unit to make the
connection easier. Push lightly to fix the structure to the rear panel.
USCITA TUBAZIONI LATO SINISTRO POSTERIORE
I
Inserire le tubazioni di collegamento dall'esterno, quindi piegarle verso destra.
Appendere l'unità ed estendere il supporto posteriore per facilitare il lavoro di
collegamento. Applicare una leggera pressione per agganciare l'unità al pannello
posteriore.
SORTIE TUYAUX ARRIERE GAUCHE
F
Introduire les tuyaux de connexion de l'extérieur, les plier à droite. Accrocher l'unité
et étendre le support arriére pour faciliter les opérations de branchement. Pousser
légèrement pour accrocher la structure au panneau arrière.
SALIDA TUBOS LADO POSTERIOR IZQUIERDO
E
Introducir los tubos de conexión desde fuera y doblarlos hacia la derecha. Colgar
la unidad y colocar un soporte parta facilitar las operaciones de conexión. Presionar
ligeramente para enganchar la estructura en el panel trasero.
CONEXÃO DA TUBAGEM POSTERIOR DO LADO ESQUERDO
P
Introduza a tubagem de ligaçao das unidades através do exterior, dobre-as
para a direita. Pendure a unidade e coloque um suporte traseiro para facilitar
a ligação. Pressione ligeiramente para prender a unidade ao painel posterior.
EXODOS SWLHNWN STO PISW ARISTERA TMHMA
GR
Bav l te tou" swlhv n e" suv n desh" apov thn exwterikh pleurav v , lugiv s te tou" pro" ta
dexiav . Kremav s te th monav d a kai epekteiv n ate to piv s w sthv r igma gia na dieukoluv n ete
th suv n desh.
Sprwv x te elafrav gia na sterewqeiv to auv s thma sto piv s w plaiv s io.
8