Dynapac BG36 Manual De Instrucciones Y Repuestos página 18

Tabla de contenido

Publicidad

LIEFERANTENERKLÄRUNG
Также произведена в соответствии с
ДИРЕКТИВАМИ 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96,
если это электрическое оборудование.
DECLARATION OF INCORPORATION EC /
Je taktiež vyrobený v zhode s Európskou smernicou 2006/95,
2004/108, 2002/95 a 2002/96, ak ide o elektrický typ stroja.
Prav tako je izdelan v skladu z EVROPSKO DIREKTIVO
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА РЕГИСТРИРАНЕ /
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, če je električnega
tipa.
Om den är av elektrisk typ, är den även tillverkad i
BESTEMMELSE OM EF-INKORPORATION /
överensstämmelse med de EUROPEISKA DIREKTIVEN
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96.
Ayrıca, bir elektrikli ürün ise, AVRUPA DĐREKTĐFĐ 2006/95,
DECLARACION DE INCORPORACION A LA
2004/108, 2002/95 ve 2002/96 'ye uygun imal edildiğini,
se l'apparecchiatura è elettrica, è altresì conforme alle
Direttive Europee 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96;
CE
Também fabricado em conformidade com as DIRECTIVAS
EUROPEIAS 2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96, se são
do tipo eléctrico.
VASTAVUSDEKLARATSIOON / VAKUUTUS
Je současně vyroben ve shodě s EVROPSKÝM NAŘÍZENÍM
2006/95, 2004/108, 2002/95 & 2002/96 CE, jestliže se jedná o
elektrický typ stroje.
EU-NORMIEN
Den er også fabrikkert i samsvar med EU-DIREKTIV 2006/95,
2004/108, 2002/95 og 2002/96, hvis den er av den elektriske
typen.
DECLARATION D'INCORPORATION CE /
3. Die EUROPA STANDARD EN12100-1, EN12100-2,
EN12649 wurden beachtet und eingehalten.
∆ΗΛΩΣΗ
Also complies with the EUROPEAN STANDARD EN12100-1,
EN12100-2, EN12649.
BEÉPÍTÉSI
Машината е произведена също така в съответствие с
ЕВРОПЕЙСКИ
СТАНДАРТ
EN12649.
DEKLARĀCIJA
Det er også i overensstemmelse med EU-STANDARDEN
EN12100-1, EN12100-2, EN12649.
Cumple con la NORMA EUROPEA EN12100-1, EN12100-2,
DEKLARACIJA / EG INBOUWVERKLARING
EN12649.
Vastab masin ka Euroopa standardile EN12100-1, EN12100-
2, EN12649.
/
CERTYFIKAT
4. Name und Adresse der Person, die im Besitz der technischen Dokumentation ist / Name and
address of person who owns technical information / Име и адрес на лицето, разполагащо с
техническите документи. / Navn og adresse på den person, der ejer de tekniske oplysninger. /
DECLARATIE DE CONFORMITATE CE /
Nombre y dirección de la persona que posee la información técnica. / Tehnilist dokumentatsiooni
omava isiku nimi ja aadress. / Teknisten tietojen omistajan nimi ja osoite. / Nom et adresse de la
personne possédant les informations techniques. / Όνοµα και διεύθυνση του προσώπου που είναι
ДЕКЛАРАЦИЯ
κύριου των τεχνικών πληροφοριών. / A mőszaki információkkal rendelkezı személy neve és címe. /
Vārds un adrese personai, kura ir tehniskās informācijas īpašnieks. / Už techninę informaciją atsakingo
žmogaus vardas ir adresas / Naam en adres van de persoon die eigenaar is van technische informatie.
DEKLARÁCIA
/ Imię i nazwisko oraz adres osoby, która posiada informacje techniczne. / Numele si adresa persoanei
care detine informatiile tehnice. / Фамилия и имя обладателя технической информации. / Meno a
adresa osoby, ktorá vlastní technické informácie / Ime in naslov osebe, ki ima tehnične informacije. /
DEKLARACIJA
Namn och adress av personen som äger teknisk information. / Teknik dökümanın sahibinin isim ve
adresi. / Nome e recapito del proprietario delle informazioni tecniche / Nome e morada do Cliente /
Jméno a adresa osoby, která vlastní technickou dokumentaci / Navn og adresse til personen som
INBYGGNADSDEKLARATION EC / ÜRETĐCĐ
innehar de tekniske data.
Ort / Place / Изготвено в / Sted / Lugar / Asukoht / Paikka / Fait à / Τόπος / Kelt / Vieta / Plaatsen
/ Miejsce / Localitatea / Местоположение / Miesto / Napisano v / Luogo / Localidade / Místo
BEYANI AT / LIEFERANTENERKLÄRUNG
Datum / Date / Дата / Dato / Fecha / Kuupäev / Päivämäärä / Date / Ηµεροµηνία / Dátum /
Datums / Data / Дата / Dátum / Yer / Data / Den
EG / DECLARATION OF INCORPORATION
Unterschrift / Signature / Подпис / Underskrift / Firma / Allkiri / Allekirjoitus / Signatura / Υπογραφή
/ Aláírás / Paraksts / Parašas / Handtekening / Podpis / Semnatura / Подпись / Signatur / Đmza /
EC
/
Firma / Assinatura /
РЕГИСТРИРАНЕ / BESTEMMELSE OM EF-
INKORPORATION
INCORPORACION A LA CE / EUROOPA
File: BG36 ENG INSTRUCTMANUAL.doc
ЕВРОПЕЙСКИМИ
/
EUROOPA
ΤΗΣ
NYILATKOZAT
EN12100-1,
EN12100-2,
INCORPORATION
ОБЪЕДИНЕНИЯ
O
ЕО
Page 18 / 19
Täyttää EU-STANDARDIN EN12100-1, EN12100-2, EN12649
vaatimukset.
Est également conforme à la NORME EUROPEENNE
EN12100-1, EN12100-2, EN12649.
Επίσης συµµορφώνεται µε τα ΕΥΡ ΠΑΪΚΑ ΠΡΟΤΥΠΑ
EN12100-1, EN12100-2, EN12649.
Megfelel továbbá az EN12100-1, EN12100-2, EN12649
EURÓPAI SZABVÁNYBAN foglaltaknak.
Ari atbilst Eiropas standartu
EN12649.
Taip pat atitinka Europos standartus EN12100-1, EN12100-2,
EN12649.
Ook voldoet aan de Europese norm EN12100-1, EN12100-2,
EN12649.
Jest takŜe zgodne z EUROPEJSKĄ NORMĄ EN12100-1,
EN12100-2, EN12649.
Este de asemenea conform cu STANDARDUL EUROPEAN
EN12100-1, EN12100-2, EN12649.
Также отвечает ЕВРОПЕЙСКИМ СТАНДАРТАМ EN12100-
1, EN12100-2, EN12649.
TÄYTTÄMISESTÄ
Tiež vyhovuje Európskemu štandardu EN12100-1, EN12100-
2, EN12649.
Prav tako je skladen z EVROPSKO NORMO EN12100-1,
EN12100-2, EN12649.
Uppfyller
STANDARDEN EN12100-1, EN12100-2, EN12649.
ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗΣ
Ayrıca
EN12649 'e uyumlu olduğunu,
Sono state applicate le norme armonizzate EN12100-1,
EN12100-2, EN12649.
Também de acordo com as normas EUROPEIAS STANDARD
EN12100-1, EN12100-2, EN12649.
Také splňuje EVROPSKÝ STANDARD EN12100-1, EN12100-
2, EN12649.
Den er også i samsvar med EUROPEISK NORM EN12100-1,
EN12100-2, EN12649.
ZGODNOŚCI
ZAČLENENIA
VKLJUČITVI
ДЕКЛАРАЦИЯ
/
DECLARACION
EG
ÜHENDUSE
den
dessutom
också
AVRUPA
STANDARDI
/
ЕЭС
EU
/
EN12100-1, EN12100-2,
/
den
EUROPEISKA
ΕΚ
/
EN12100-1,
EN12100-2,
EK
/
CE
EC
/
/
Jean-Rémy CHASSE
Vibratechniques SNC
F-76460 Saint Valery
/
en Caux
CE
/
Saint Valéry en Caux
28/05/2009
ЗА
Pascal Courroux
Plant Manager
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

470036961647001171974700369816

Tabla de contenido