(EN) Tools You Will Need
Hand Gloves
Cordless Drill - Philips Head
Screw driver - Philips Head
Carpenter's Square
Eye Protector
(FR) Outils dont vous aurez besoin
Gants
Perceuse sans fil – Tête Philips
Tournevis - Tête Philips
Équerre du Menuisier
Protecteur des Yeux
(PT) Ferramentas que irá necessitar
Luvas
Berbequim de bateria
Chave de fenda – cabeça estrela 3ft. Nível
Esquadro de carpinteiro
Protector Ocular
(ES) Equipar con herramienta Usted Necesitará
Entregue Guantes el Taladro
Inalámbrico - conductor de
Tornillo de Cabeza de Philips -
Protector de Ojo de Cuadrado de
Cabeza de Philips CarpenterOs
(DE) Benötigte Werkzeuge
Handschuhe
Akku-Bohrschrauber - Kreuzschlitzbit
Kreuzschlitz-Schraubenzieher
Winkelmaß
Schutzbrille
(EN) Note : Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
(FR) Note -Utilisez des vis avec des rondelles en plastique sur le dessus de la surface pré peinte seulement
(PT) Nota - Utilize parafusos com anilhas plásticas em cima da superfície prepainted apenas.
(ES) Pozor - Use los tornillos con las arandelas plásticas encima pre pintadas en la superficie solamente.
(DE) Anmerkung : Benutzen Sie bei lackierten Oberflaechen nur Schrauben mit Plastikunterlegscheiben.
(PL) Uwaga : Używaj śrub z plastikowymi uszczelkami wyłącznie na wcześniej pomalowanej powierzchni.
(NL) Notitie: Gebruik schroeven met plastieken ring aan de bovenkant of voor gelakt ondergrond.
(SV) Märk: Använd skruvar med plastbrickor bara på målade ytor.
(IT) Nota: Usa viti con rondelle di plastica sulla parte superiore delle superfici preverniciate.
(EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions.
(FR) Note: Avant de commencer l'installation, référez-vous svp à Sécurité et Précautions.
(PT) Nota: Antes de iniciar a instalação, cheque item "Segurança e Cuidados".
(ES) Pozor :Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones.
(DE) Anmerkung:Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen.
(PL) Uwaga:Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać rozdział Bezpieczeństwo i środki ostrożności.
(NL) Notitie: Voordat u begint met installeren, verwijzing naar veiligheid vovorschriften.
(SV) Märk:innan man startar installationen ska man läsa igenom säkerhet & försiktighetsåtgärder.
(IT) Napomena:Prima di incominciare con l'istallazione, per favore leggi attentamente I punti illustrati nel paragrafo
Sicurezza ed Installazione.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
12
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
8' Step Ladder
Adjustable pliers
Level - 3ft.
Tape Measure
Escabeau 8'
Pince réglable
Niveau - 3ft.
Ruban à mesurer
Escadote 8"
Alicate ajustável
Fita Métrica
8' Paso Escalera
alicates Ajustables
Nivelan - 3 p.
Grabe la Medida
8' Leiter
Verstellbare Zange
Wasserwaage – 1 m
Maßband
(PL) Potrzebne narzędzia
Rękawice ochronne
Bezprzewodowa wkrętarka – krzyżakowa
Śrubokręt krzyżakowy
Kątownik stolarski
Okulary ochronne
(NL) Gereedschappen die u nodig zult hebben
Handschoenen
Snoerloze boormachine met gekruiste kop
Snoerloze schroevendraaier met gekruiste kop
Winkelhaak
Oogbescherming
(SV) Verktyg du kommer att behöva
Verktygshandskar
Sladdlös borrmaskin - Philips borr
Skruvmejsel - krysshuvud
Vinkelhake
Ögonskydd
(IT) Gli Attrezzi di cui Avrai Bisogno
Guanti
Trapano senza fili – Punta a stella
Cacciavite – Punta a stevlla
Squadra metallica
Protezione per gli occhi
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(NL) BELANGRIJK: GEBRUIK HANDSCHOENEN OM VERWONDINGEN TE VERMIJDEN.
(SV) VIKTIGT: ANVÄND HANDSKAR FÖR ATT FÖRHINDRA SKADOR.
(IT) IMPORTANTE: USA DEI GUANTI APPROPRIATI PER EVITARE FERITE.
8' Drabina składana
Kombinerki nastawne
Poziomica – 91,4 cm
Taśma miernicza
Ladder met acht treden
Verstelbare tang
Waterpas
Meetlint
8-fots stege
Skiftnyckel
vattenmått - 3fot.
Måttband
Scala ad 8 pioli
Pinze regolabili
Livello – 3 piedi
Metro a Nastro