D
nen Luft.
Um die Geschwindigkeit vom Motor zu regu-
lieren, muss ein Durchflussregler installiert
werden, sie z.B. ein Schieber, ein Kugelventil
oder ein Hahn.
⚠
Wenn der Schlauchaufroller an Standor-
ten bzw. in Zonen ATEX eingesetzt wird,
für die die Modelle vom Schlauchaufrol-
ler zugelassen sind, darf die Umlaufge-
schwindigkeit der Trommel beim Abwi-
ckeln 1 m/s (3,28's) NICHT übersteigen.
Dazu muss die Speisung vom PNEUMA-
TISCHEN Motor durch Installation eines
Regelventils für den Luftdurchsatz (max.
Durchsatz 24 l/s - 6,3 gal/s) vor dem Mo-
tor auf geeignete Weise reguliert wer-
den.
S
slangupprullarmodellerna
mans periferihastighet i upprullningsfa-
sen av slangen INTE överskrida värdet
1m/s (3.28's); av denna anledning ska
driften av den PNEUMATISKA motorn
ställas in på lämpligt sätt, genom att
man tillsätter en luftstrypventil (max-
flöde 24 l/s - 6.3gal/s) före motorn.
ciador como consecuencia de la expansión del
aire expulsado por el motor.
Para regular la velocidad del motor, es preciso
instalar una válvula de control del flujo como
una válvula de compuerta, de bola o de aguja.
⚠
Si el enrollatubo es utilizado en ambien-
tes/zonas ATEX compatibles con las zo-
nas idóneas a los modelos de enrollatu-
bo, entonces la velocidad periférica del
tambor en fase de enrollado del tubo
NO tiene que superar el valor de 1m/s
(3.28's); por esta razón, es preciso regu-
lar de manera oportuna la alimentación
del motor NEUMÁTICO, introduciendo
más arriba del motor una válvula de in-
terrupción del flujo de aire (caudal máx
24 l/s - 6.3gal/s).
ska
trum-
tiili, kuulaventtiili tai neulaventtiili moottorin
nopeuden säätämiseksi.
⚠
Mikäli letkunkelauslaitetta käytetään ti-
loissa/alueilla ATEX, jotka soveltuvat ky-
seiselle letkunkelauslaitteelle, rummun
rullauksen ympärysnopeus EI saa ylittää
1m/s (3.28's). Tässä tapauksessa PAINEIL-
MA moottorin syöttöä on säädettävä
tarkoitukseen mukaisella tavalla asenta-
malla moottoria ennen ilman sulkuvent-
tiili (maks. virtaus 24 l/s - 6.3gal/s).
E
FI
- 57 -
P
la de controle de fluxo, como uma válvula de
gaveta, de esfera ou agulha.
⚠
Se o enrolador de tubo vem utilizado em
ambientes/áreas ATEX compatíveis com
as áreas que tem em consideração os
modelos dos enroladores de tubo, nesse
caso a velocidade periférica do tambor
na fase de enrolamento NÃO deve su-
perar o valor de 1m/s (3.28's); com esse
propósito é necessário regular de modo
oportuno a
alimentação do motor
PNEUMÁTICO, colocando no início do
motor uma válvula de corte do fluxo ar
(máx 24 l/s - 6.3gal/s).
GR
στο σιγαστήρα, λόγω της διαστολής του αέρα
που αποβάλλεται από τον κινητήρα.
Για τη ρύθμιση της ταχύτητας του κινητήρα θα
πρέπει να εγκατασταθεί μια βαλβίδα ελέγχου
ροής, όπως θυρίδα ρύθμισης ροής, σφαιρική
βαλβίδα ή βαλβίδα με ακίδες
⚠
Εάν το καρούλι χρησιμοποιηθεί σε περι-
βάλλοντα/περιοχές ATEX που είναι συμ-
βατές με τις περιοχές που καλύπτουν τα
μοντέλα των καρουλιών, τότε θα πρέπει
η περιφερειακή ταχύτητα του τυμπάνου
στη φάση τυλίγματος του σωλήνα να
ΜΗΝ ξεπερνά την τιμή του 1m/s (3.28's)·
για αυτό το λόγο θα πρέπει να ρυθμιστεί
κατάλληλα η τροφοδοσία του ΠΝΕΥΜΑ-
ΤΙΚΟΥ κινητήρα, εισάγοντας πριν από
τον κινητήρα μια βαλβίδα αποκοπής
με παροχή αέρα (μεγ. παροχή 24 l/s -
6.3gal/s).