Overzicht Van De Onderdelen - Bestway 58133 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Parts Reference Overview
Before assembling the Deluxe Maintenance Kit, take a few minutes to become familiar with all the parts. (See Fig.3)
Visão Geral de Referência das Peças
Antes de montar o Kit de manutenção Deluxe, gaste alguns minutos para se familiarizar bem com todas as peças. (Veja Fig.3)
Vista general de referencia de las partes
Antes de montar el kit de mantenimiento Deluxe, tome unos minutos para familiarizarse con todas las piezas. (Vea Fig. 3)
Übersicht Bauteile
Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Wartungskits Deluxe alle Bauteile und machen Sie sich mit ihnen vertraut. (Siehe Abb. 3)
Osat
Tutustu hetki kaikkin osiin ennen kuin kokoat Deluxe-huoltosarjan. (Katso kuva 3)

Overzicht van de onderdelen

Neem een paar minuten de tijd om alle onderdelen te leren kennen voordat u de Deluxe-onderhoudskit in elkaar zet. (Zie afb. 3)
Vista d'insieme dei componenti
Comprendere l'utilizzo di tutti i componenti prima di procedere al montaggio del kit di manutenzione deluxe (Vedere Fig.3)
Vue d'ensemble des pièces
Avant de monter le kit d'entretien de luxe, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec toutes les pièces. (Voir fig. 3)
ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΗ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΜΕΡΩΝ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΟΛΥΤΕΛΟΥΣ ΚΙΤ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, ΑΦΙΕΡΩΣΤΕ ΛΙΓΑ ΛΕΠΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ. (ΒΛΕΠΕ ΕΙΚ. 3)
Обзор комплекта частей
Перед сборкой набора по уходу Делюкс, потратьте несколько минут, чтобы изучить все детали. (См. рис. 3)
Przegląd części
Przed zmontowaniem luksusowego zestawu konserwacyjnego, poświęć kilka minut na zapoznanie się ze wszystkimi jego częściami. (Patrz rys. 3)
Alkatrészek áttekintése
Mielőtt összeszerelné a Deluxe karbantartókészletet, szánjon néhány percet az alkatrészek megismerésére. (Lásd a 3. ábrát)
Referensöversikt över delarna
Innan du monterar Deluxe-underhållssatsen, kontrollera delarna några minuter (Se Fig.3)
Fig. 3 / Abb. 3 / Kuva. 3 / Afb. 3 / ΕΙΚ. 3 / Рис. 3 / Rys. 3 / 3. Ábra
P6126
P6127
P6128
P6129
P6130
P6133
P6145
P6147
P6125
P6136
P6131
P6146
P6132
P6124
P6139
P6140
P6138
P6137
P6141
P6143
P6142
Fix to pools with Stopper Plugs / Fixe às piscinas com plugues de engate /
Fijar a las piscinas con tapones de tope / An Pools mit Stopfen anbringen /
Liitetään altaisiin tulpalla / Bevestigen aan zwembaden met stoppen /
Da fissare a piscine con tappo / Fixer aux piscines avec bouchons /
ΤΑΙΦΙΑΖΕΙ ΣΕ ΠΙΣΙΝΕΣ ΜΕ ΠΩΜΑΤΑ / Крепление для бассейна с закрывающей пробкой /
P6134
Dla basenów wyposażonych w zatyczki / Felerősítés dugóval ellátott medencékre /
Fäst vid poolen med stoppluggar
P6135
P6144
6
For Fast-set™ Pools / Para Piscinas de Montagem Rápida /
Para piscinas Fast Set™ / Für Schnellaufbau-Pools /
Fast Set™ -altaille / Voor Fast Set™ zwembaden /
Per piscine Fast-Set™ /
Pour piscines Fast-Set™ / ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΕΣ Fast-Set™ /
Для бассейнов Fast Set™ / Dla basenów Fast-Set™ /
Gyorsan összeállítható medencékhez /
Till Fast-set™ pooler
For Steel Pro™ Frame Pools / Para Piscinas com Estrutura em Aço /
Para piscinas desmontables tubulares Steel / Für Stahlrahmen-Pools /
Teräskehysaltaille / Voor Steel Frame zwembaden /
Per piscine Steel Frame / Pour piscines tubulaires /
ΓΙΑ ΥΠΕΡΓΕΙΕΣ ΠΙΣΙΝΕΣ Steel / Для бассейнов со стальным каркасом /
Dla basenów ze stalową ramą Steel Frame /
Acélkeretes medencékhez / Till Steel Pro™ Frame pooler
Fix to pools with Connection Valves / Fixe às piscinas com válvulas de conexão /
Fijar a las piscinas con válvulas de conexión / An Pools mit Anschlussventil anbringen /
Liitetään altaisiin liitinventtiilillä / Bevestigen aan zwembaden met aansluitventielen /
Da fissare a piscine con valvole di connessione /
Fixer aux piscines avec soupapes de connexion /
ΤΑΙΡΙΑΖΕΙ ΣΕ ΠΙΣΙΝΕΣ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ /
Крепление для бассейна с соединительным клапаном /
Dla basenów wyposażonych w zawory przyłączeniowe /
Felerősítés csatlakozószelepekkel ellátott medencékre /
Fäst vid poolen med anslutningsventiler
S-S-000675

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido