INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
INSTALLAZIONE CORPO INCASSO
Creare la sede per il corpo dopo aver rispettato scrupolosamente le indicazioni relative alle misure
d'ingombro. Posizionare il corpo nella sede corrispondente sul pavimento, controllando che la parte superiore
sia allineata al livello del pavimento finito. Collegare il tubo al corpo, come indicato nella figura, usando del
Teflon o della canapa, per garantire la perfetta tenuta dei filetti. Testare il sistema, aprendo l'acqua della
rete idrica e controllare che non vi siano perdite. Se il test è positivo chiudere l'alimentazione e procedere
con l'installazione. Chiudere la sede sul pavimento utilizzando del materiale adeguato. Rimuovere il tappo
utilizzato per il test, svitando le viti che lo assicurano al corpo.
IMPORTANTE: gettare via il tappo, giacché non sarà più utilizzato, e conservare le viti che potrebbero essere
utili nelle successive fasi di installazione.
BuILT-IN BOdy INSTALLATION
Create the seat for the body after observing carefully the overall size. Position the body in its seat in the floor
checking that its upper side is aligned with the level of the finished floor. Connect the pipe to the body as
shown using Teflon or hemp to guarantee thread tightness. Test the system opening the water network and
check there are no leakages. If the test has a positive outcome stop the supply and carry out the installation.
Close the seat in the floor using appropriate material. Remove the test plug unscrewing the screws that fasten
it to the body.
IMPORTANT: throw away the test plug since it is no longer used and keep the screws because they will be
useful in the next installation steps.
INSTALLATION CORPS ENCASTREmENT
Créer l'emplacement pour le corps après avoir bien observé les dimensions de l'encombrement. Positionner
le corps dans son siège obtenu dans le plancher en vérifiant que la partie supérieure de celui-ci est alignée
avec la surface du plancher fini. Connecter la conduite au corps ainsi qu'indiqué utilisant du Téflon ou du
chanvre pour garantir l'étanchéité du filet. Effectuer le test du système ouvrant le réseau hydrique et vérifiant
qu'il n'y a pas de fuites. Si le test a un résultat positif arrêter le débit et poursuivre avec l'installation. Fermer
le siège dans le plancher en utilisant du matériel approprié. Enlever le bouchon d'essai en dévissant les vis
qui le fixent au corps.
IMPORTANT: jeter le bouchon d'essai n'état plus utilisé et garder les vis car elles seront utiles dans les pha-
ses successives de l'installation.
INSTALLATION dES EINBAuKÖRPERS
Nachdem man gewissenhaft die Anweisungen hinsichtlich der Abmessungen der Einbaumaße berücksichtigt
hat, verwirklicht man die Unterbringung für den Einbaukörper. Den Körper in dem entsprechenden Sitz auf
dem Fußboden positionieren, wobei man kontrolliert, dass der obere Teil auf Höhe des vollendeten Fußbodens
gefluchtet ist. Das Rohr entsprechend der Angaben auf der Abbildung an den Einbaukörper anschließen,
wobei man Teflon oder Hanf verwendet, um die perfekte Dichtigkeit der Gewinde zu gewährleisten. Das
System überprüfen, indem man die Wasserversorgung vom Wassernetz öffnet und kontrolliert, dass
keinerlei Wasserverluste auftreten. Wenn dieser Test zu einem positiven Ergebnis führt, schließt man die
Wasserversorgung und fährt mit der Installation fort. Die Unterbringung auf dem Fußboden unter Einsatz von
geeignetem Material schließen. Den für den Test verwendeten Stopfen entfernen, indem man die Schrauben
aubschraubt, die diesen am Einbaukörper sichern.
WICHTIG: Den Stopfen wegwerfen, da dieser nicht mehr gebraucht wird, aber die Schrauben aufbewahren,
da diese während der anschließenden Installationsphasen nützlich sein könnten.
INSTALACIóN CuERPO POR EmPOTRAR
Creen el alojamiento para el cuerpo tras haber respetado con cuidado las dimensiones máximas. Posicionen
el cuerpo en el asiento que han realizado en el suelo, verificando que la parte superior del mismo cuerpo
quede alineada al llano del suelo acabado. Conecten la tubería al cuerpo como indicado, utilizando teflón o
cáñamo para asegurar la estanqueidad de la rosca. Ensayen la planta abriendo la red hídrica y verificando
que no hay goteos. Si el ensayo tiene éxito, interrumpan la erogación y continúen la instalación. Cierren el
asiento en el suelo con material adecuado. Quiten el tapón de ensayo aflojando los tornillos que lo aseguran
al cuerpo.
IMPORTANTE: tiren el tapón de ensayo ya que no irá a ser utilizado más y guarden los tornillos que, al
contrario, serán usadas otra vez durante las fases sucesivas de la instalación.
5