1 INFORMACE O TOMTO DOKUMENTU
1.1 Funkce
Tento návod k použití poskytuje informace o instalaci, připojení a bezpečném použití
pro následující položky: FR • •93, FX • •93, FK • •93, FR • •92, FX • •92, FK • •92, FW • •92.
1.2 Pro koho je návod určen
Kroky popsané v tomto návodu k použití smí provádět pouze kvalifikovaný personál,
který je schopen jim plně porozumět a má technickou kvalifikaci nutnou pro provoz
strojů a zařízení, ve kterých mají být bezpečnostní zařízení instalována.
1.3 Použití
Tento návod se týká výlučně produktů uvedených v kapitole Funkce a jejich příslu-
šenství.
1.4 Originální verze návodu
Originální návod k zařízení byl sepsán v italském jazyce. Verze v jiných jazycích jsou
překlady originálního návodu.
2 POUŽITÉ SYMBOLY
Tento symbol označuje veškeré relevantní doplňkové informace.
Upozornění: Neuposlechnutí tohoto varování může mít za následek poškození
nebo nesprávnou funkci, včetně ztráty bezpečnostní funkce.
3 POPIS
3.1 Popis zařízení
Bezpečnostní zařízení popsaná v tomto návodu k použití jsou podle EN ISO 14119
definována jako typ 2: mechanická blokovací zařízení s kódovaným ovladačem.
Bezpečnostní spínače s odděleným aktuátorem, kterých se tento návod k použití týká,
jsou bezpečnostní zařízení navržená a určená pro ovládání bran, ochranných krytů,
oplocení a dveří obecně, která jsou instalována za účelem ochrany nebezpečných
částí strojů bez setrvačnosti.
Aktuátor je nainstalován na pohyblivé části krytu tak, že při každém otevření krytu
je třeba jej ze spínače vytáhnout.
3.2 Zamýšlené použití
- Zařízení popsané v tomto návodu je určeno k použití na průmyslových strojích pro
monitorování stavu pohyblivých krytů.
- Přímý prodej tohoto zařízení veřejnosti je zakázán. Instalaci a obsluhu musí
provádět pouze kvalifikovaný personál.
- Použití zařízení pro jiné účely, než které jsou uvedeny v tomto návodu k použití,
je zakázáno.
- Jakékoli jiné použití, než které je výslovně uvedeno v tomto návodu k použití, bude
ze strany výrobce považováno za nezamýšlené.
- Za nezamýšlené použití se rovněž považuje:
a) používání zařízení po provedení konstrukčních, technických nebo elektrických
úprav;
b) používání výrobku pro jiné účely než ty, které jsou popsány v kapitole TEchNIcKé
údAJE.
4 POKYNY K INSTALACI
Upozornění: Samotná instalace ochranného zařízení není dostačující k zajiště-
ní bezpečnosti obsluhy nebo souladu s bezpečnostními normami nebo směrnicemi
pro stroje. Před instalací ochranného zařízení proveďte specifickou analýzu rizik v
souladu s hlavními požadavky na ochranu zdraví a zajištění bezpečnosti ve směrni-
ci o strojních zařízeních. Výrobce zaručuje pouze bezpečné fungování výrobku, na
který se vztahuje tento návod k použití, a nikoli bezpečné fungování celého stroje
či zařízení.
4.1 Výběr typu aktuátoru
Spínač je aktivován aktuátorem s nízkou úrovní kódování. Ujistěte se, že používáte
pouze aktuátor dodávaný se spínačem nebo použijte jeden z následujících
aktuátorů: VF K EYd, VF K EYd1, VF K EYd2, VF K EYd3, VF K EYd5, VF K EYd6, VF K EYd7,
VF K EYd8, VF K EYd10, VF K EYd11.
Použití jiného aktuátor nezaručuje bezpečnost systému.
Upozornění: Všechny ostatní aktuátory s nízkou úrovní kódování přítomné
na stejném místě, kde bylo zařízení nainstalováno, musí být odděleny a pod
přísnou kontrolou, aby nedocházelo k obcházení bezpečnostního zařízení. Pokud
jsou namontovány nové aktuátory, musí být původní aktuátory zlikvidovány nebo
vyřazeny z provozu.
4.2 Orientace hlavy zařízení
Je možné nastavit polohu hlavy zařízení tak, aby se zařízení otočilo do polohy, která
je pro danou aplikaci nejvhodnější.
úplné odšroubování upevňovacích šroubů hlavy umožňuje otáčení po 90°.
Upozornění: Po dokončení seřízení dotáhněte všechny šrouby utahovacím
momentem od 0,5 do 0,7 Nm.
Pouze pro položky FR • •92, FX • •92, FK • •92, FW • •92: Jakmile je zařízení v konečné
poloze, je třeba vyměnit dva upevňovací šrouby hlavy na těle za dva jednosměrné
šrouby odolné proti neoprávněné manipulaci, které jsou dodávány společně se
zařízením. dva šrouby odolné proti neoprávněné manipulaci musí být našroubovány
do diametrálně protilehlých otvorů na hla vě. To musí být provedeno před uvedením
stroje do provozu.
hlava spínače má dva vstupy na aktuátoru: jeden kolmý a druhý rovnoběžný s tělem
zařízení. Jakmile je zvolen směr vstupu na aktuátoru, musí být nepoužitý vstupní
e-mail:
Pizzato Elettrica Srl
web site: www.pizzato.com
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
Phone:
ITALY
otvor utěsněn pomocí příslušné krytky, která je součástí balení. Najednou je možné
použít vždy jeden otvor s jedním aktuátorem.
4.3 Upevnění zařízení
Upozornění:Zařízení vždy připevněte minimálně 2 šrouby M4 (u řady FR •••,
FX •••, FK •••) nebo M5 (u řady FW •••). Vždy používejte šrouby pevnostní třídy 4,6
nebo vyšší a s plochou hlavou. Šrouby zajistěte pomocí lepidla na šrouby se střední
pevností a počet zajištěných závitů se rovná nebo je větší než průměr šroubu.
Zařízení nesmí být nikdy upevněno pomocí méně než 2 šroubů. U řad FR • ••, FK • ••,
FW • •• doporučujeme pro upevňovací šrouby na těle zařízení použít podložky pod
hlavu šroubu.
Utahovací moment šroubů M4 a M5 musí být mezi 2 a 2,5 Nm.
doporučujeme zařízení nainstalovat do horní části dveří, aby se zabránilo
vniknutí nečistot nebo úlomků do otvoru, do kterého má být umístěn aktuátor. Aby
nedocházelo k obcházení zařízení, doporučujeme upevnit tělo zařízení k rámu stroje
tak, aby jej nebylo možné odstranit.
4.4 Upevnění aktuátoru na ochranný kryt
Upozornění: Podle požadavků normy EN ISO 14119 musí být aktuátor
připevněn na zárubeň tak, aby se nepohyboval.
Namontujte aktuátor tak, aby jeho hrana po otevření dveřích nebezpečně
nevyčnívala do pracovního prostoru obsluhy.
Aktuátor vždy připevněte 2 šrouby M4 (pro položky VF KEYd, VF KEYd1, VF KEYd2,
VF KEYd3) nebo šrouby M5 (pro položky VF KEYd5, VF KEYd6, VF KEYd7, VF KEYd8,
VF KEYd10, VF KEYd11). Oba šrouby musí být pevnostní třídy 4,6 nebo vyšší a musí
mít plochou hlavu. Šrouby zajistěte pomocí lepidla na šrouby se střední pevností a
počet zajištěných závitů se rovná nebo je větší než průměr šroubu. Aktuátor nesmí
být nikdy upevněn pomocí méně než 2 šroubů. Utahovací moment šroubů M4 a M5
musí být mezi 1,2 a 1,6 Nm.
Během instalace za žádných okolností aktuátor neupravujte a nedeformujte.
Pro správné upevnění lze použít i jiné prostředky, jako jsou nýty, neodnímatelné
bezpečnostní šrouby (s jednosměrnou drážkou) nebo jiný ekvivalentní upevňovací
systém za podmínky, že dokáže poskytnout adekvátní upevnění.
4.5 Vyrovnání spínače a aktuátoru
Před uvedením stroje do provozu (a poté pravidelně) zkontrolujte, zda je spínač vůči
svému aktuátoru ve správné poloze. Aktuátor nesmí přijít do kontaktu se vstupní
oblastí na spínači a nesmí se používat jako centrovací zařízení pro mobilní ochranu.
K seřizování nepoužívejte kladivo, odšroubujte šrouby a seřiďte zařízení ručně, poté
jej upevněte na místo.
4.6 Elektrické připojení
Upozornění: bezpečnostní obvod musí být připojen k bezpečnostním
kontaktům (11-12, 21-22, 31-32). Pomocné kontakty (13-14, 23-24, 33-34) musí
být použity pouze pro signalizaci.
chcete-li získat přístup ke svorkám bloku kontaktů, otevřete kryt na přední části
spínače a odstraňte upevňovací šrouby. Po dokončení manipulace s kabely vždy
znovu zavřete kryt.
5 PROVOZ
Jakmile je zařízení nainstalováno na stroji a aktuátor na krytu a bylo provedeno
elektrické připojení (podle pokynů v kapitole „POKYNY K INSTALAcI"), musí
po vyjmutí nebo uvolnění aktuátoru dojít k zastavení stroje a souvisejících
nebezpečných pohyblivých částí.
Následný restart stroje je možný pouze po opětovném připevnění aktuátoru k
zařízení.
5.1 Monitorování přístupu
Samotný spínač nezaručuje dostatečnou ochranu obsluhy nebo techniků údržby v
případě, že se fyzicky ocitnou v nebezpečné oblasti celým tělem, protože jakékoli
16/18
info@pizzato.com
ZE FOG19B21-EU
+39.0424.470.930