neúmyslné uzavření ochranného krytu by mohlo umožnit restartování stroje. Pokud
je za povolení opětovného spuštění stroje odpovědné pouze toto zařízení, je třeba
zajistit další ochranné systémy (uzamknout a označit visačkou), aby se snížilo riziko.
další informace získáte od technické podpory (viz kapitola POdPORA).
6 NÁVOD K ŘÁDNÉMU POUŽITÍ
6.1 Instalace
- Utáhněte upevňovací šrouby elektrických vodičů momentem od 0,6 do 0,8 Nm.
- Zařízení nezatěžujte ohýbáním a kroucením.
- Zařízení z žádného důvodu neupravujte.
- Nepřekračujte utahovací moment uvedený v tomto návodu.
- Zařízení plní funkci ochrany obsluhy. Jakákoli nesprávná instalace nebo neopráv-
něná manipulace může způsobit vážná zranění nebo dokonce smrt, škody na ma-
jetku a ekonomické ztráty.
- Tato zařízení nesmí být přemostěna, odstraňována, otáčena nebo žádným jiným
způsobem deaktivována.
- Pokud je stroj, na kterém je zařízení nainstalováno, používán pro jiný než uvedený
účel, nemusí zařízení poskytovat obsluze účinnou ochranu.
- Bezpečnostní kategorie systému (podle normy EN ISO 13849-1), včetně bezpeč-
nostního zařízení, závisí také na připojených externích součástech a jejich typu.
- Před instalací se ujistěte, že žádná součást zařízení není poškozena.
- Vyvarujte se nadměrného ohýbání připojovacích kabelů, abyste zabránili zkratům
nebo výpadkům proudu.
- Zařízení nenatírejte ani nelakujte.
- do zařízení nevrtejte.
- Nepoužívejte zařízení jako podpěru nebo opěrku pro jiné konstrukce, jako např.
kluzná vedení apod.
- Před uvedením do provozu se ujistěte, že stroj (nebo systém) jako celek vyhovuje
všem příslušným normám a požadavkům směrnice o EMK.
- Montážní povrch zařízení musí být vždy hladký a čistý.
- dokumentace potřebná pro správnou instalaci a údržbu je k dispozici v různých
jazycích na webových stránkách společnosti Pizzato Elettrica.
- Pokud instalační technik nedokáže plně porozumět dokumentaci, instalaci produk-
tu provést nesmí a může požádat o pomoc (viz kapitola POdPORA).
- Pokud je zařízení instalováno na mobilním rámu a aktuátor je instalován na mobil-
ních dveřích, zajistěte, aby nemohlo dojít k poškození zařízení současným otevře-
ním rámu a dveří.
- Následující pokyny vždy skladujte s manuálem ke stroji, ve kterém je zařízení na-
instalováno.
- Tento návod k obsluze musí být neustále k dispozici, a to po celou dobu používání
zařízení.
6.2 Nepoužívejte v následujících prostředích
Upozornění: Nepoužívejte v prostředí, kde by prach a nečistoty mohly
jakýmkoli způsobem proniknout do hlavy a usazovat se v ní. Nepoužívejte zejména
tam, kde se šíří kovový prach, beton nebo chemikálie.
- V prostředích, kde neustálé změny teploty způsobují uvnitř přístroje kondenzaci.
- V prostředích, kde aplikace vystavuje zařízení kolizím, nárazům nebo silným vib-
racím.
- V prostředích, kde jsou přítomny výbušné nebo vznětlivé plyny nebo prachy.
- V prostředích, kde se na zařízení může utvořit led.
- V prostředích, kde jsou přítomny silně agresivní chemikálie a kde použité výrobky
přicházející do styku se zařízením mohou narušit jeho konstrukci nebo funkčnost.
- Před instalací musí instalační technik vždy zajistit, aby bylo zařízení vhodné pro
použití v okolních podmínkách na pracovišti.
6.3 Mechanické zarážky
Upozornění: Při zavírání musí být dveře vždy vybaveny samostatnými
mechanickými zarážkami.
Nepoužívejte toto zařízení jako mechanickou dveřní zarážku.
6.4 Údržba a funkční zkoušky
Upozornění: Zařízení nerozebírejte ani se nepokoušejte jej opravit. V případě
jakékoli poruchy nebo závady vyměňte celé zařízení.
Upozornění: V případě poškození nebo opotřebení je nutné vyměnit celé
zařízení včetně jeho aktuátoru. U deformovaného nebo poškozeného zařízení nelze
zaručit správnou funkčnost.
- Instalační technik je odpovědný za stanovení termínů funkčních zkoušek, kterým
má být zařízení podrobeno před spuštěním stroje a během intervalů údržby.
- Termíny funkčních zkoušek se mohou lišit v závislosti na složitosti stroje a schéma-
tu zapojení, proto je níže uvedená posloupnost funkčních zkoušek považována za
minimální, nepokrývá tedy všechny možnosti.
- Před uvedením stroje do provozu a nejméně jednou ročně (nebo po delším odsta-
vení) proveďte následující kontroly:
1) Otevřete kryt, když se stroj pohybuje. Stroj se musí okamžitě zastavit. doba za-
stavení stroje musí být vždy kratší než doba, kterou obsluha potřebuje k otevření
krytu a kontaktu s nebezpečnými součástmi.
2) Zkuste stroj spustit, když je ochranný kryt otevřený. Stroj se nesmí spustit.
3) Zkontrolujte správné zarovnání aktuátoru se zařízením. Pokud je vstup aktuáto-
ru opotřebovaný, vyměňte celé zařízení a sestavu aktuátoru.
4) Všechny vnější části musí být nepoškozené.
5) Pokud je zařízení poškozené, vyměňte jej celé.
6) Aktuátor musí být bezpečně zajištěn ke dveřím; ujistěte se, že k odpojení aktuá-
toru od dveří nelze použít žádné z nástrojů, které využívá obsluha stroje.
7) Pokud máte potíže se zasunutím aktuátoru do spínače, nikdy na hlavu spínače
nenanášejte olej nebo mazivo; raději zkontrolujte vyrovnání aktuátoru podle
kroků popsaných v kapitole POKYNY K INSTALAcI. Pokud se vám stále nedaří ak-
tuátoru zasunout, vyměňte celé zařízení.
8) Zařízení bylo vytvořeno pro aplikace v nebezpečných prostředích, má proto
omezenou životnost. I když zařízení stále funguje, po 20 letech od data výroby
musí být zcela vyměněno. datum výroby je uvedeno vedle kódu produktu (viz
kapitola ZNAČENÍ).
6.5 Elektroinstalace
- Nabíjejte v rozmezí hodnot specifikovaných v kategoriích elektrického provozu.
- Zařízení připojujte a odpojujte pouze v případě, že není napájeno.
- Pojistku (nebo ekvivalentní zařízení) vždy zapojte do série do bezpečnostních
elektrických kontaktů.
- Na konci kabeláže zkontrolujte, zda nedošlo k zavedení jakéhokoli kontaminujícího
prvku do zařízení.
- Před uzavřením krytu zařízení zkontrolujte správnost polohy těsnění.
- Ověřte, zda elektrické kabely, kabelové koncovky, systémy číslování kabelů a jiné
součásti nebrání správnému uzavření krytu a nebo pokud jsou mezi nimi zaseknuty,
nepoškodí nebo nestlačí vnitřní části.
- Během instalace a po ní netahejte za elektrické kabely připojené k zařízení. Pokud
na kabely působí tažná síla a nejsou chráněny příslušnou kabelovou průchodkou,
může dojít k poškození vnitřních částí zařízení.
- dodržujte následující minimální a maximální průřezy elektrických vodičů určených
pro svorkovnice:
Bloky kontaktů 20, 21, 22, 33, 34
min. 1 x 0,34 m m
(1 x AWG 2 2)
2
max. 2 x 1,5 m m
(2 x AWG 1 6)
2
- délka odizolování kabelu nebo kabelové koncovky (x) musí být 7 mm (pro bloky
kontaktů 20, 21, 22, 33, 34) nebo 8 mm (pro bloky kontaktů 5, 6, 7, 9, 11, 13, 14,
18, 37, 66).
6.6 Další předpisy pro bezpečnostní aplikace s funkcemi ochrany obsluhy
Za předpokladu, že jsou splněny všechny předchozí požadavky na zařízení, je třeba
u instalací s funkcí ochrany obsluhy dodržet další požadavky.
- Používání předpokládá znalost a dodržování následujících norem: EN 6 0947-5-3,
EN I SO 1 3849-1, EN 6 2061, EN 6 0204-1, EN I SO 1 4119, EN I SO 1 2100.
6.7 Omezení použití
- Zařízení používejte podle pokynů, v souladu s jeho provozními omezeními a plat-
nými normami.
- Zařízení mají specifická omezení aplikace (minimální a maximální okolní teplota,
mechanická odolnost, stupeň ochrany IP atd.) Tato omezení zařízení platí pouze v
případě, že jsou brána v úvahu jednotlivě a nejsou vzájemně kombinována.
- Výrobce je zbaven odpovědnosti v následujících případech:
1) Použití neodpovídá zamýšlenému účelu;
2) Nedodržení pokynů v tomto návodu nebo platných předpisů;
3) Montážní práce nebyly provedeny kvalifikovaným a autorizovaným personálem;
4) Neprovedení funkčních zkoušek.
- V níže uvedených případech se před instalací obraťte na naši technickou asistenční
službu (viz kapitola POdPORA):
a) V jaderných elektrárnách, vlacích, letadlech, automobilech, spalovnách, zdravot-
nických zařízeních nebo v jakýchkoli aplikacích, kde bezpečnost dvou nebo více
osob závisí na správném fungování zařízení;
b) Aplikace neuvedené v tomto návodu k použití.
7 ZNAČENÍ
Vnější strana zařízení je opatřena vnějším značením umístěným na viditelném
místě. Na zařízení se nachází následující značení:
- Ochranná známka výrobce
- Kód produktu
- Číslo šarže a datum výroby. Příklad: A19 FR1-123456. První písmeno šarže značí
měsíc výroby (A = leden, B = únor atd.). druhý a třetí znak značí rok výroby (19 =
2019, 20 = 2020 atd.).
8 TECHNICKÉ ÚDAJE
8.1 Kryt
Kryt vyrobený z technopolymeru vyztuženého skelnými vlákny, samozhášecí, nára-
zuvzdorný a s dvojitou izolací
Řada FR:
jeden kabelový vstup M20 x 1,5 (standardní)
Řada FK:
jeden kabelový vstup M16 x 1,5 (standardní)
Řada FX:
dva vylamovací kabelové vstupy M20 x 1,5 (standardní)
Řada FW:
tři vylamovací kabelové vstupy M20 x 1,5 (standardní)
Stupeň ochrany:
IP67 podle EN 60529 s kabelovou průchodkou se stejným
nebo vyšším stupněm ochrany.
8.2 Obecné údaje
Zařízení lze použít v aplikacích s blokovací funkcí, a to až do maximálních úrovní
funkční bezpečnosti podle norem EN ISO 13849-1 a EN 62061:
- S jedním zařízením připojeným k ochrannému krytu, bez kontrolní logické jednotky:
- S jedním zařízením připevněným k ochrannému krytu, s odpovídající kontrolní
logickou jednotkou a s možností vyloučení poruchy mechanické části, která
zařízení aktivuje:
- Se dvěma zařízeními připevněným ke stejnému ochrannému krytu a s odpovídající
kontrolní logickou jednotkou:
17/18
Bloky kontaktů 5, 6, 7, 9, 11, 13, 14, 18, 37, 66
min. 1 x 0,5 m m
(1 x AWG 20)
2
max. 2 x 2,5 m m
(2 x AWG 1 4)
2
x
x
kategorie 1, úV c, SIL 1;
kategorie 3, úV d, SIL 2;
kategorie 4, úV e, SIL 3.