Attach the roof top panels (O) to each other, using the little screws with nut (M6 x 8) (H).
Secondly fix the front and back panel (N) to the roof panels with the little screws with nut
8
(H). Make sure the rim of the front and back panel are facing innwards. Finally place the
roof on the cage.
Monteer de bovenste panelen van het dak (O) aan elkaar, gebruik hiervoor de kleine
schroeven met moer (M6 x 8) (H). Bevestig vervolgens het voor - en achterpaneel (N)
aan de bovenste panelen van het dak met de kleine schroeven met moer (H). Zorg
ervoor dat de gleuven van het voor - en achterpaneel naar binnen zijn gericht. Plaats nu
het dak op de kooi.
Assemblez les panneaux de haut du toit (O), utilisez les petits vis avec écrou (M6 x
8) (H). Attachez ensuite le panneau de face et arrière aux panneaux de haut avec les
petites vis avec écrou (H). Vérifiez que les cannelures du panneau de face et arrière
sont tournées vers l'intérieur. Placez maintenant le toit sur la cage.
Bringen Sie die beiden oberen Dachelemente (O) mit Hilfe der kleinen Schrauben mit
Mutter (M6 x 8) (H) aneinander an. Befestigen Sie anschließend Vorder- und Rückteil (N)
mit den kleinen Schrauben mit Mutter (H) an den Dachelementen. Achten Sie darauf,
dass die Seitenbleche von Vorder- und Rückteil nach innen weisen. Setzen Sie das Dach
schließlich auf den Käfig.
Fije los paneles de la cubierta del techo (O) entre sí con la ayuda de los tornillos pe-
queños con tuerca (M6 x 8) (H). A continuación, fije los paneles frontal y trasero para la
cubierta del techo (N) a los anteriores con la ayuda de los tornillos pequeños con tuerca
(H). Asegúrese de que los bordes del panel frontal y trasero están orientados hacia el
interior. Finalmente, coloque el techo sobre la jaula.
Соедините верхние панели крыши (O) между собой, воспользовавшись
небольшими винтами с гайками. Затем зафиксируйте переднюю и заднюю панели
(N) к панелям крыши небольшими винтами с гайками. Убедитесь в том, что обод
передней и задней панели сориентирован внутрь. И, наконец, установите крышу
клетки.
Finally, slide the floor grid (Q) and tray (P) into the cage and install the perches (K) and
9
the feeding bowls (L).
Tot slot, installeer de bodemrooster (Q) de bodemschuif (P), de zitstokken (K) en de
voederpotten (L).
Finalement, installez la grille de fond (Q), le fond (P), les perchoirs (K) et les mangeoires
(L).
Schieben Sie schließlich das Bodengitter (Q) und die Schale (P) in den Käfig hinein.
Bringen Sie dann die Sitzstangen (I) und die Futterschalen (L) an.
Por último, introduzca en la jaula la rejilla para el suelo (Q) y la bandeja y coloque las
perchas (I) y los comederos (L).
В завершение работ вставьте решетку пола (Q) и лоток в клетку и установите
поилки (I) и кормушки (L).