Descargar Imprimir esta página

Schell 01 546 28 99 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Installationshinweise
Installatie-instructies
Instructions d'installation
Installation instructions
Instructions d'installation
Seuls des spécialistes agréés sont autorisés à procéder au montage
et à l'installation, conformément à la norme DIN 1988 100-600 /
DIN EN 806 "Règles techniques pour les installations d'eau pota-
ble". Ne procéder au montage de l'EDITION E que lorsque le cuve
en céramique du WC est montée.
Respecter les écarts minimum conformément
(Construction sans barrière - Cahier des charges - Partie 1 :
bâtiments accessibles au public)
Installation électrique
Conformément à la norme VDE 0100 ou aux prescriptions nationa-
les similaires, fusible de B10-B16.
Les « conditions générales d'installation » reprises à l'adresse www.
schell.eu s'appliquent.
Caractéristiques techniques
Tension de service:
110 - 240 V 50 - 60 Hz, 12 V en cas de
fonctionnement sur secteur,
6 x LR6-AA-1,5 alcaline en cas de foncti-
onnement sur pile
Electrovanne:
6 V
Pression d'écoulement: 1,2 – 5 bar
Puissance de rinçage:
max. 1 – 1,3 l/s conformément à la norme
DIN EN 12541
Catégorie de bruit:
classe I, DIN 4109
Rinçage de stagnation:
Toutes les 24 heures après le dernier
rinçage
Surveillance du local:
Réglage en usine de 800 mm,
réglage possible de 400 à 800 mm
Rinçage à deux débits:
Temps de séjour < 30 s
Petit volume de rinçage 3 l
Temps de séjour > 30 s
Grand volume de rinçage réglable, cf.
page 13
Réglage par défaut : 6,0 l à 3 bar
Raccords supplémentaires par serrage
pour module de commutation pour
chasse d'eau simple 01 170 06 99 et
module de commutation pour chaque
d'eau double débit 01 169 06 99
Installation instructions
Assembly and installation may only be carried out by a licensed
professional company according to DIN 1988  100-600 /
DIN EN 806 " Specifi cations for installations inside buildings
conveying water for human consumption".
Install the EDITION E only after the WC ceramics have been
installed.
Observe minimum distances
(Barrier-free building - Planning guidelines - Part 1:
Publicly accessible buildings)
Electrical installation
While observing VDE 0100 or equivalent national regulations,
fuse B10-B16.
The SCHELL "General installation conditions" at
www.schell.eu apply.
Technical specifi cations
Operating voltage:
Solenoid valve:
Flow pressure::
Flush rate:
Noise class:
Stagnation fl ush:
Room monitoring:
Dual fl ush:
Eingebautes Rohbauset nach Rohbaumontage.
D D
Wandeinbau-Spülarmatur COMPACT II 01 194 00 99 oder
Montagemodul COMPACT II 03 281 00 99
1 Spülstopfen
3
2 Vorabsperrung
3 Nur bei Stromversorgung über externes Netzteil
Ingebouwde ruwbouwset na ruwbouwmontage.
NL D D
Wandinbouw spoelarmatuur COMPACT II 01 194 00 99 of
montagemodule COMPACT II 03 281 00 99
1 Spoelplug
2 Stopkraan
3 Alleen bij stroomtoevoer via externe voeding
2
Kit de raccordement encastré après montage du kit de
D D
raccordement.
1
Chasse d'eau encastrée COMPACT II 01 194 00 99 ou module
de montage COMPACT II 03 281 00 99
1 Bouchon de rinçage
2 Isolement en amont
3 Uniquement en cas d'alimentation en courant via un bloc
d'alimentation externe
Installed roughing-in set after roughing-in assembly.
D D
Concealed fl ush valve COMPACT II 01 194 00 99 or mounting
module COMPACT II 03 281 00 99
1 Flush plug
2 Isolating valve
3 Power supply only with external mains adapter
110 - 240 V 50 - 60 Hz, 12 V with
mains power
6 x LR6-AA-1,5 alkali with battery
power
6 V
1,2 – 5 bar
max. 1 – 1,3 l/s acc. to DIN EN 12541
Class I, DIN 4109
every 24 h after the last fl ush
800 mm factory setting,
400 - 800 mm adjustable
Time spent < 30 s
Small fl ush volume 3 l
Time spent > 30 s
Large fl ush volume adjustable, see
page 13
Factory setting: 6,0 l at 3 bar
Additional terminal connections
for single fl ush switch module
01 170 06 99 and dual fl ush switch
module 01 169 06 99
D
O
F
G
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

01 548 28 99Edition e 01 546 28 99Edition e 01 548 28 99