rainure menas6e sur le couvercle du
logement d pile @ et tournez la pidce
pour ouvrir le couvercle.
2) Mettez une pile neuve en respectant les
i n d i c a t i o n s " + "
e t " - "
a p p o s € e s d
I'int6rieur du couvercle et relermez le
couvercle.
* Appuyez sur I'interrupteur @ aprds avoir
remplac6 la pile et assurez-vous que I'in-
dication pour la pile est entiCrement
noire.
S; Utbyte av huvudbatteriet:
l ) S t o p p a i n e t t t u n l m y n t i s k A r a n p i
batierilocket @ och cippna det.
2) Stoppa in ett fdrskt batteri och rikta
+ och - polerna i enlighet med an-
givna mdrken. Stdng ddrefter locket.
* Try-ck in strcimbrytareri@ efter byte av
batterierna
fcir
att
kontrollera
bat-
terisymbolen.
fs;C6mo reemplazar la pila principal:
l ) I n s e r t e u n a m o n e d a f i n a e n l a r a n u r a
de la tapa del compartimiento de la
pila @ y girela para abrirla.
2) Inserte una pila nueva, alineando los
polos "+" y " -", como se muestra en
el interior de la tapa, y despu6s cierre
d u c h a t a p a .
* Despu6s de haber reemplazado la pila,
p r e s i o n e e l i n t e r r u p t o r d e a l i m e n t a c i o n
@ para hacer que aparezca el simbolo de
l a p i l a .
I Come sostituire la batteria principale:
l) Inserire una moneta nella scanalatura
del coperchio del compartimento del-
la batteria @ e girare per aprirne il
coperchio.
2) Inserire una batteria nuova allineando
i poli come indicato all'interno del
coperchio, quindi chiudere il coper-
chio.
* Per accendere il simbolo dAlimentazione
della batteria premere I'lnterruptore
dAlimentazione @ dopo aver sostituito
la batteria.
4'LE;tEt4F;*,
I)lErE fi +f{& E iea#@ffi Fl, fTf
z "
2) *^.€i&. [hB{Eff E,i&&'r4
(@fl
o)f+a+ E i&€#t kl +g^, x t:
€i&a#. +*H,iErT
XO. Ei&f++
ffifr.H,"
ffi+>E
t?t*_-El->F1
'f
f,; When to replace the back-up battery:
The back-up battery powers the auto-date
display (optional) and LCD display panel
and backs up the camera's memory. As
a rule, it should be replaced about once
every two years.
* I n t h e l o l l o w i n g c a s e s , t h e b a c k - u p b a t -
tery is weak and should be replaced
i m m e d i a t e l y :
l ) T h e d i s p l a y p a n e l b l i n k s o l f m o m e n -
t a r i l y a n d t h e F r a m e C o u n t e r s h o w s
" fl " (af'tcr shutter is pressed or Pow-
e r S w i t c h i s t u r n c d o n . )
2 ) D i s p l a y o n t h c L C D p a n e l i s t a i n t .
* l l t h e r e i s a l i l m i n t h e c a m e r a , r e w i n d
m a n u a l l y ( p a g e 3 6 ) o r t ' i n i s h t h e r o l l b e -
lbre replacing back-up battery.
0; Die zweite Batterie:
Die zweite Batterie versorgt Datenri..ick-
wand und Fltissigkristallanzeige mit
Strom und dient gleichzeitig als Speicher-
& s c h u t z . E i n B a t t c r i e w e c h s e l i s t i n d e r
* , R e s e l
a l l e z w e i J a h r e e r f o r d e r l i c h .
* Di6 zweite Batterie in den folgenden
Fdllen auswechseln:
l) Das Display erlischt kurz und das Bild-
z i i h l w e r k z e i g t " O " ( n a c h D r t i c k e n
des Auslcisers oder Einschalten der
Kamera).
2) Die Anzeige des Fltissigkristalldisplays
wird schwach.
* Vor dem Auswechseln der zweiten Bat-
terie den eingelegten Film zurtickspulen
und herausnehmen.
f; Moment du remplacement de la Pile
secondaire:
La pile secondaire assure le lbnctionne-
ment dc I'dcran d'af'fichage et du dateur
ar-rtomatique et sauvegarde les donn6es
enregistr6es en mcmoire. En rdgle gen6r-
ale, remplacez cette pile tous les deux ans.
I Lorsque vous constatez un des sym-
pt6mes cit6s cidessous, la pile est 6puis6e;
remplacez-la.
l) Les indications sur I'ecran d'aff ichage
s'eteignent momentan6ment et le com-
p t c u r d e v u e s i n d i q u c " I l " q u a n d
v o u s p r e n c z u n e p h o t o o u q t t a n d v o u s
a l l t r r n c z l ' a p p a r c i l .
2) Les indications sur l'6cran d'affichage
ne sont pas nettes.
* S'il y a un film dans I'appareil, comman-
dez le rembobinage (cf. Page 36) ou ter-
minez le film avant de changer la pile
secondaire.
S; Reservbatteriet byts ut:
Reservbatteriet driver datumdisplay och
den flytande kristalldisplayen samt kame-
rans minnesbank. En tumregel ar att
reservbatteriet byts ut vartannat er.
* I foljande fall 6r batteriet svagt och bcir
bytas ut omedelbart.
l) Displayen blinkar till plcitsligt och bil-
drdknaren anger " il " (efter att av-
tryckaren tryckts in eller strcimbrytaren
slagits p6.)
2) De flyande kristallerna bcirjar bli svAra
att utlesa.
* Om det finns film i kameran skall den
Aterspolas manuellt (sid 36) eller ta slut
de iterstdende bilderna innan reservbat-
teriet byts ut.
f,s;Cu6ndo reemplazar la pila de pro-
t e c c i 6 n :
La pila de proteccion alimenta el visuali-
zador de impresi6n automiitica de la
fecha y el panel visualizador de cristal
liquido, y protege la memoria de la
c6mara. Como norma, deber6 reem-
plazarse aproximadamente una vez cada
d o s a n o s .
* En los casos siguientes, la carga de la pila
de protecci6n serd baja y habrii que reem-
plazarla i nmediatamente:
l) El panel visualizador parpadea momen-
t6neamente y el contador de fotogra-
mas muestra " i] " (despu6s de haber
presionado el disparador o el interrup-
t o r d e a l i m e n t a c i 6 n . )
2) Las indicaciones del visualizador y del
p a n e l d e c r i s t a l l i q u i d o s o n d 6 b i l e s .
* Si hay pelicula en la c6mara, rebobinela
m a n u a l m e n t e ( p d r g i n a 3 6 ) , o t e r m i n e e l
rollo antes de reemplazar la pila de pro-
t e c c i o n .
I; Ouando
sostituire
la
batteria
secondare:
[^a batteria secondare alimenta il visualiz-
zatore d'autodatazione, il pannello di
visualizzazione LCD e la memoria della
macchina fotografica. Come regola deve
essere sostituita una volta ogni due anni.
* Nei casi seguenti, la batteria secondare d
debole e dovrebbe essere sostituita im-
mediatamente:
l) Il pannello di visualizzazione si imbi-
anchisce momentaneamente ed il con-
ta fotogramma segna " ll " (dopo che
I'otturatore d premuto oppure quando
si accende I'lnterrutore
dAlimen-
tazione.)
2l Yisualizzazione nel pannello LCD C
confusa.
* Se nella macchina fotografica Cd la pel-
licola, riavvolgere manualmente (pagina
36) oppure esaurire il rullino prima di
sostituire la batteria secondare.
+, tr& €;tEt&FJHE,
t 6 '
iti ffi E zrifrid,t/-tr &l*8, i€€ffi +E
{4 -i^"
* fi 6Ti6f€frth.+., t!{fr zr\tr 6 €i& -
iilf€, EEf4€,t&.
D E tF t&v\t (&T,l* lt t{fx Et, 1.i +
+X E{), +&Ft e.^ffi.+*f ttr-fltrl'ij
fa. WbffiWitffA$.Eir\ "u".
n ife.Fa+fifT.i#N."
* tuinA€.ffi6, n{8ft6Elffi6trfr+
rii#, trf4€,iU. (H36n)
v="E7;E
nlll .-1:
||ill ^l==-
[lltrtE+*nt]+tG
+lT%At/ltllu,%E
:
|
,::-:-:-:-1
L-Zr-
l'; How to replace the back-up battery:
l ) U s e a s r n a l l p h i l i p s ( + ) s c r e w d r i v e r t o
loosen the two screws on the Back-up
Battery Chamber cover @ and remove
the cover.
2) Replace the battery with a fresh one,
w i t h t h e " + "
p o l e l a c i n g u p w a r d s .